| Now, the only way I can protect you is if you tell me who you're working for. | Я смогу тебя защитить, только если ты скажешь, на кого работаешь. |
| You can't even protect the only source you had! | Защитить моего отца, а сами не можете защитить свой единственный источник! |
| If those kindergarten crackerjacks can't protect him, | Если эти детсадовцы не могут защитить его, |
| To some extent, we are at your mercy, Count Odo, for you must protect us against these pagans. | В какой-то степени, мы в вашей власти, граф Эд, поэтому вы должны защитить нас от этих язычников. |
| Could I protect all of them? | Могу ли я защитить их все? |
| If you can protect them, I can cure them. | Если сможешь их защитить, я смогу их исцелить. |
| Because he's the senior water rights holder, he can protect the water from other users in the stream. | Т.к. он является приоритетным обладателем прав на воду, он может защитить воду от других потребителей этой реки. |
| And farmers could protect their crops that they want to sell to Whole Foods because our photons are 100 percent organic. | И фермеры могут защитить свои посевы, чтобы продать их в Whole Foods, потому что наши фотоны 100% чисты и экологичны. |
| And simply, if we can't protect them, we're going to have a job protecting ourselves as well. | Просто напросто, если мы не сможем их защитить, нам придется защищать себя тоже. |
| all the time thinking he can protect the meek and innocent. | При этом думая, что он может защитить слабых и беззащитных. |
| You are the dearest husband I could wish for, but you cannot protect me from everything. | Ты самый нежный муж, какого можно пожелать, но ты не можешь защитить меня от всего. |
| They put me in this table in the corner 'cause it helps protect me from the lip readers. | Они посадили меня за стол в углу, чтобы защитить от злых языков. |
| Perhaps that will help you protect the temple And yet... | озможно это поможет ам защитить храм и все же... |
| Are you sure you can protect Maria? | Вы уверены, что сможете защитить Марию? |
| Kite's mob can't even protect Kite. | Ребята Кайта не могут защитить даже Кайта. |
| The nobles would want your head and demand Condé's, and I can't promise I could protect either of you. | Дворяне будут желать вашей головы и уничтожения Конде, и я не могу обещать, что смогу защитить кого-то из вас. |
| You couldn't protect me, so I protected myself, my store, my family. | Если вы не в силах меня защитить, я сам позабочусь о себе, своем магазине и семье. |
| I can protect you from anything. | Я могу защитить тебя от всего! |
| Regardless on the off chance, Freya has some information that could protect my daughter, I prefer she share it on my terms. | Несмотря на ничтожные шансы, у Фрейи есть некая информация, которая могла бы защитить мою дочь, и я предпочитаю, чтобы она поделилась ею на моих условиях. |
| I've done nothing since I've been here but try to help and protect this family. | Все, что я делал с того момента, как появился здесь, это пытался помочь и защитить твою семью. |
| Can you... protect us... from this? | А вы можете... защитить нас... от этого? |
| And you're supposed to help me protect my cover. | И ты хотел помочь мне защитить их |
| To save himself and protect the life that he's got? | Чтобы спасти себя? Защитить ту жизнь, которая у него есть? |
| So, I kept her under close guard, thinking that I could protect her. | После, я держал её под неусыпной охраной думая, что смогу защитить её. |
| And to put the clock back two hours would protect both you and dear Raymond. | Сказать, что она мёртвая уже два часа, чтобы защитить себя и дорогого Рэймонда. |