All nations have a common future that we must protect from nuclear disasters, environmental degradation and weapons of mass destruction. |
Все государства имеют общее будущее, которое мы обязаны защитить от ядерных катастроф, деградации состояния окружающей среды и оружия массового уничтожения. |
We must protect and preserve the ocean environment and its resources. |
Мы должны защитить и сохранить океаническую среду и ее ресурсы. |
The first priority must be to help the United Nations better protect people from conflict. |
Приоритетной целью должно стать оказание помощи Организации Объединенных Наций с тем, чтобы как можно лучше защитить людей от конфликтов. |
Mechanisms should be established that would both create conditions conducive to stabilizing private capital flows and protect the interests of the developing countries. |
Необходимо учредить механизмы, которые позволят создать условия, благоприятствующие достижению стабильности притока частных капиталов, и защитить интересы развивающихся стран. |
Countries should adopt laws and policies to preserve customary practices, and protect indigenous property, including ideas and knowledge. |
Страны должны принять законы и политику для сохранения традиционной практики и защитить собственность коренных народов, в том числе идеи и знания. |
This will protect and strengthen considerable investments made in improving livestock health from the southern sector since 1989. |
Это даст возможность защитить и повысить отдачу значительных инвестиций в улучшение состояния здоровья скота, сделанных из южного сектора за период с 1989 года. |
The lessons of the Second World War should protect us from the atrocities that wars bring. |
Уроки второй мировой войны должны защитить нас от ужасов войны. |
But I can protect you from those who would harm you. |
Но я могу защитить Вас от тех, кто мог бы причинить Вам вред. |
Your Honor, no condition or combination of conditions can protect the public here. |
Ваша честь, в данной ситуации мы не можем никак защитить общество. |
I've got friends who can protect me. |
У меня есть друзья, способные меня защитить. |
Nolan can protect us because he knows how to play the game. |
Нолан может защитить нас, потому что знает правила игры. |
No - no - no registry would have helped us protect them. |
Нет, никакая регистрация не помогла бы защитить их. |
Why, you'll protect me. |
Зачем, если у меня есть ты, чтобы защитить меня. |
I thought I could protect you. |
Я думал, что смогу защитить тебя. |
I could protect you in exchange for a piece of that Olympian crystal. |
Я мог бы защитить тебя в обмен на кусочек того Олимпийского кристалла. |
Of course we can't call the one person who said they'd protect us. |
Конечно, нам нельзя позвонить тому, кто обещал нас защитить. |
I don't think that I can protect her by myself. |
То я не думаю, что смогу защитить себя сама. |
I can't protect a hundred people with what I have. |
Я не смогу защитить сотню людей с этим. |
He said he could protect me, but his phone is dead. |
Он сказал, что сможет защитить меня, но его телефон не работает. |
If you go anywhere near his office... I'm not sure... that I can protect you. |
Если ты приблизишься к его офису, я не уверена, что смогу защитить тебя. |
So Caroline helped protect your village, she gave you a career hike. |
Значит, Кэролайн помогла вам защитить деревню и дала повышение. |
As of now, you have one single priority, protect Arthur. |
С этого момента у вас одна задача - защитить Артура. |
These people cannot protect you from Savage any longer. |
Эти люди не смогут защитить тебя от Сэвиджа. |
But those guns could help protect us from whatever else is out there. |
Но эти пистолеты могли бы защитить нас от того, что снаружи. |
This ridge should protect the village, but this is as close as I would put it. |
Горный хребет должен защитить деревню, но ближе я бы ее не размещала. |