Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protect - Защитить"

Примеры: Protect - Защитить
Thing is, got kids around, all you can do is protect them. Суть в том, что когда у вас дети, вы должны их защитить.
We urge the Security Council to mobilize a more coordinated, committed and strengthened international response to further advance the agenda in order to better protect our children from war. Мы настоятельно призываем Совет Безопасности предпринять более скоординированные, целенаправленные и эффективные международные действия для решения этих проблем, с тем чтобы лучше защитить наших детей от войн.
That principle might protect the interests of all States parties if it were properly formulated to take all relevant factors into consideration. Этот принцип мог бы защитить интересы всех государств-участников, если он будет сформулирован должным образом с учетом всех соответствующих факторов.
The aim is to lend the weight of the United Nations to the peace process and protect the legitimate diamond trade. Цель этой меры заключается в том, чтобы с помощью Организации Объединенных Наций оказать серьезную поддержку делу мира и защитить законное производство алмазов.
There was therefore a need to strike a balance between protecting the fundamental rights of migrant workers and ensuring that States could protect themselves from influxes of illegal migrants. Отсюда необходимость достижения равновесия между защитой основных прав трудящихся-мигрантов и обеспечением того, чтобы государства могли защитить себя от притока нелегальных мигрантов.
The Lao Government has resorted to drastic measures to put an end to the illegal acts of the refractory elements and protect the lives and property of innocent persons. Лаосское правительство принимает решительные меры, с тем чтобы положить конец незаконным деяниям преступных элементов и защитить жизни невинных лиц.
In cases where the encumbered assets have been the object of unauthorized successive transfers, prospective purchasers or secured creditors cannot protect themselves by conducting a search according to the name of the immediate holder. В тех случаях, когда обремененные активы оказались объектом несанкционированных последовательных передач, потенциальные покупатели и обеспеченные кредиторы не в состоянии защитить себя путем проведения поиска по наименованию последнего держателя.
Princes of Russ can protect planet from this influence if will establish Merkaba or Chariot of Kubara above all planet, the size some radiuses of the Earth. Князья Руси смогут защитить планету от этого воздействия, если установят Меркабу или Колесницу Кубары над всей планетой, размером несколько радиусов Земли.
TeaTimer can protect you against such changes again giving you an option: You can either Allow or Deny the change. TeaTimer может защитить Вас от таких изменений, предлагая Разрешить (Allow) или Отклонить (Deny) изменения.
To make sure that startx does not get overwritten when emerging a new version of Xorg you must protect it. Вы должны защитить startx, чтобы не допустить его перезаписи при установке новой версии Xorg.
In one case, the monks of the monastery of St. Peter at Novalisa, asked for the pope to intervene to help protect them against a local Count named Ardoin. В одном случае монахи монастыря Святого Петра в Новализе попросили папу вмешаться, чтобы защитить их от местного графа по имени Ардоин.
How do I protect my child from allergies? Как я могу защитить своего ребенка от аллергии?
We must also protect the value added to publicly funded research by the private sector and ensure that there is still an active commercial and non-profit research community. Мы также должны защитить прибавочную стоимость, которая добавляется к этим исследованиям частным сектором, и обеспечить, чтобы и в дальнейшем существовало активное сообщество как коммерческих, так и не ориентированных на прибыль исследователей».
The handle can be turned so that you can see your child from the front and protect him from the head-wind. Ручку можно повернуть так, чтобы Вы малыша могли видеть спереди и защитить его от встречного ветра.
The ships' forward ballast tanks were filled with concrete to both protect their bows during the attack, and act as a more lasting obstacle once sunk. Носовые балластные танки этих кораблей заполнили бетоном, чтобы, с одной стороны, защитить носовую часть при атаке, с другой, чтобы корабли после затопления представляли собой более долговечное препятствие.
In an interview with LA Weekly, Erk described how difficult it was for the estate to "protect his legacy" due to bootlegging and unofficial mixtapes. В интервью LA Weekly Эрк рассказал, насколько трудно «защитить его наследие» из-за бутлегерства и неофициальных микстейпов.
They appealed to the government to "protect creative, cultural and communications rights." Они обратились в правительство с просьбой «защитить творческие, культурные и социальные права человека».
Because the clause contains no language under which Congress may protect trademarks, those are instead protected under the Commerce Clause. Поскольку пункт не содержит ни одного языка, в соответствии с которым Конгресс может защитить торговые марки, тот, вместо этого охраняются в соответствии с пунктом торговли.
Just in my cup and protect him In his anger again? Просто в моей чашки и защитить его в гневе снова?
The deployment had two objectives: first, impede British naval trade with Gibraltar and second, protect Spain's own commerce. Развертывание канонерок преследовало две цели: во-первых помешать британской морской торговле с Гибралтаром и, во-вторых, защитить собственную коммерцию Испании.
But then Jane decides to follow her fiancé, and he must protect her while trying to stop Ravens and his men. Но затем Джейн решает следовать за своим женихом, и он должен защитить ее, в то же время пытаясь остановить Рейвенса и его людей.
Rustin traveled to California to help protect the property of the more than 120,000 Japanese Americans, most native-born, who had been imprisoned in internment camps. Растин посещал Калифорнию, чтобы помочь защитить собственность более чем 120000 японских американцев, которые были помещены в специальные лагеря для интернированных.
Look, I couldn't protect Vince, Слушай, я не смог защитить Винса,
But I can protect you and Trip, and Susan and the kids. Но я могу защитить тебя и Трипа, и Сюзан, и детей.
to take control of the government and protect Norwegian interests and maintain our independence. взять под свой контроль правительство, защитить норвежские интересы - и сохранить нашу независимость.