Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protect - Защитить"

Примеры: Protect - Защитить
But how can I protect this child? Но как я могу защитить его?
Sookie needs to know what she is, so that she can protect herself. Сьюки нужно знать, кто она, тогда она сможет защитить себя сама.
"Can this man still protect us?" А этот человек еще может защитить нас?
They're about to point out how ironic it is... that the safety czar couldn't protect his own child. Они как раз собирались заметить, как иронично, что... глава отдела безопасности не смог защитить собственного сына.
For instance, can it protect all of Tokyo? Например, он может защитить всё Токио?
It takes a real vampire to admit he cannot protect his human. Признать, что он не может защитить своего человека, может только настоящий вампир.
At all costs, protect the child! Все на позиции, защитить ребенка!
By learning swordplay, I can protect our house form thieves Научившись обращаться с мечом, я смогу защитить наш дом от воров.
Sheila admitted she was lying, but she said she was tryingto protect the platoon. Шейла призналась, что лгала, но она сказала, что пыталась защитить взвод.
Even if Liv's okay for now, the one guy who could protect her has gone seriously "Rain Man" on us. Даже если с Лив всё хорошо сейчас, единственный парень, который мог её защитить, превратился в "Человека дождя".
I just hope he found somebody who can protect him and take care of him. Я просто надеюсь, что он сможет найти кого-то кто сможет защитить его и позаботиться о нем.
Jack gave you his word he would protect your headspace, yet he leaves you to your mental devices. Джек обещал, защитить ваше сознание. а теперь оставил вас с вашим сознанием.
How can you protect your woman with that brain of yours? Как можно защитить женщину с твоими мозгами?
How can you protect your woman with that brain of yours? Как с такими мозгами ты можешь защитить любимую?
Can no one protect us from these high prices? Никто не может защитить нас от этих высоких цен?
I must protect the relic in the Emperor's Holy name. Я должен защитить реликвию во имя Императора!
Why can't I just protect myself? Почему я не могу защитить себя?
And you can't catch him, punish him, or protect anyone. Но вы не можете ни поймать, ни наказать его, ни защитить людей.
It can protect the hero's true identity, it can inspire fear, curiosity or amazement. Он может защитить героя от раскрытия его настоящей личности, он может внушать страх, любопытство или изумление.
You think Dobson could protect you, him and his sudden burst of conscience? Ты думаешь Добсон смог бы защитить тебя, он и его внезапный порыв совести?
The guiding principle of public health is to prevent disease before it strikes, and this requires long-term investment in institutions that can protect us. Руководящим принципом общественного здравоохранения - предотвращение заболевания, прежде чем оно поражает, и это требует долгосрочных инвестиций в учреждения, которые могут нас защитить.
Third, it can complete the process of debt relief for countries that have not received it, and help protect poor countries from predatory commercial creditors. В-третьих, она может завершить процесс списания долга для стран, которых он не коснулся, и помочь защитить бедные страны от алчных коммерческих кредиторов.
Instead, it boasts of reclaiming territories once ruled by the Kremlin and threatens to use force to "protect" ethnic Russians from purported threats. Вместо этого, она хвастается завоёванными территориями, которыми некогда управлял Кремль и угрожает применить силу, чтобы «защитить» этнических русских от предполагаемых угроз.
How the hell do I protect him from that? Как я могу защитить его от этого?
And simply, if we can't protect them, we're going to have a job protecting ourselves as well. Просто напросто, если мы не сможем их защитить, нам придется защищать себя тоже.