| But how can I protect this child? | Но как я могу защитить его? |
| Sookie needs to know what she is, so that she can protect herself. | Сьюки нужно знать, кто она, тогда она сможет защитить себя сама. |
| "Can this man still protect us?" | А этот человек еще может защитить нас? |
| They're about to point out how ironic it is... that the safety czar couldn't protect his own child. | Они как раз собирались заметить, как иронично, что... глава отдела безопасности не смог защитить собственного сына. |
| For instance, can it protect all of Tokyo? | Например, он может защитить всё Токио? |
| It takes a real vampire to admit he cannot protect his human. | Признать, что он не может защитить своего человека, может только настоящий вампир. |
| At all costs, protect the child! | Все на позиции, защитить ребенка! |
| By learning swordplay, I can protect our house form thieves | Научившись обращаться с мечом, я смогу защитить наш дом от воров. |
| Sheila admitted she was lying, but she said she was tryingto protect the platoon. | Шейла призналась, что лгала, но она сказала, что пыталась защитить взвод. |
| Even if Liv's okay for now, the one guy who could protect her has gone seriously "Rain Man" on us. | Даже если с Лив всё хорошо сейчас, единственный парень, который мог её защитить, превратился в "Человека дождя". |
| I just hope he found somebody who can protect him and take care of him. | Я просто надеюсь, что он сможет найти кого-то кто сможет защитить его и позаботиться о нем. |
| Jack gave you his word he would protect your headspace, yet he leaves you to your mental devices. | Джек обещал, защитить ваше сознание. а теперь оставил вас с вашим сознанием. |
| How can you protect your woman with that brain of yours? | Как можно защитить женщину с твоими мозгами? |
| How can you protect your woman with that brain of yours? | Как с такими мозгами ты можешь защитить любимую? |
| Can no one protect us from these high prices? | Никто не может защитить нас от этих высоких цен? |
| I must protect the relic in the Emperor's Holy name. | Я должен защитить реликвию во имя Императора! |
| Why can't I just protect myself? | Почему я не могу защитить себя? |
| And you can't catch him, punish him, or protect anyone. | Но вы не можете ни поймать, ни наказать его, ни защитить людей. |
| It can protect the hero's true identity, it can inspire fear, curiosity or amazement. | Он может защитить героя от раскрытия его настоящей личности, он может внушать страх, любопытство или изумление. |
| You think Dobson could protect you, him and his sudden burst of conscience? | Ты думаешь Добсон смог бы защитить тебя, он и его внезапный порыв совести? |
| The guiding principle of public health is to prevent disease before it strikes, and this requires long-term investment in institutions that can protect us. | Руководящим принципом общественного здравоохранения - предотвращение заболевания, прежде чем оно поражает, и это требует долгосрочных инвестиций в учреждения, которые могут нас защитить. |
| Third, it can complete the process of debt relief for countries that have not received it, and help protect poor countries from predatory commercial creditors. | В-третьих, она может завершить процесс списания долга для стран, которых он не коснулся, и помочь защитить бедные страны от алчных коммерческих кредиторов. |
| Instead, it boasts of reclaiming territories once ruled by the Kremlin and threatens to use force to "protect" ethnic Russians from purported threats. | Вместо этого, она хвастается завоёванными территориями, которыми некогда управлял Кремль и угрожает применить силу, чтобы «защитить» этнических русских от предполагаемых угроз. |
| How the hell do I protect him from that? | Как я могу защитить его от этого? |
| And simply, if we can't protect them, we're going to have a job protecting ourselves as well. | Просто напросто, если мы не сможем их защитить, нам придется защищать себя тоже. |