| [pearl screaming] [indistinct] will protect them. | Я уже знаю, как защитить их. |
| Because we can't protect an island or a country, for that matter, on peace alone. | Поскольку мы не можем защитить остров или страну, если на то пошло, мир в одиночку. |
| How does one protect people without killing? | Как он сможет защитить кого-то, не убивая? |
| Because those words are just words unless you can protect yourself. | Потому что это пустая болтовня, если ты даже себя защитить не сможешь! |
| I think he'll help us if we can protect him. | Я думаю он поможет нам, если мы сможем защитить его. |
| I can protect her from the end. | Я могу защитить ее от конца света. |
| They are taking the lives of fellow citizens who do not have the means or the strength to properly protect themselves. | Отнимают жизни у граждан, которым не хватает средств или сил защитить себя должным образом. |
| The only thing, I suggest, we can do is try and protect ourselves. | Единственное, что мы можем, постараться защитить себя. |
| Not to help me or protect me or whatever spin you're selling today. | А не для того, чтобы мне помочь или защитить, или что ты там сегодня придумаешь. |
| No one can protect me from him, not even you. | Никто не сможет защитить меня от него, даже ты. |
| "I will protect you". | "Я смогу тебя защитить". |
| If he believes you, he can protect you. | Если он тебе верит, то сможет защитить. |
| I was supposedto protect him from himself. | Я должна была защитить его от самого себя. |
| To improve and protect public health scientists have a responsibility to study whatever will lead to answers. | Попытаться улучшить и защитить здоровье общественности, учёные несут ответственность за исследования чего угодно, что они считают приведёт их к ответам. |
| I need to prove my loyalty to the Sheriff, show I can protect her. | Мне нужно доказать верность шерифу, показать, что я могу защитить её. |
| You can protect your throne... or you can protect your family. | Ты можешь защитить свою власть... либо защитить свою семью. |
| You can't protect yourself, you can't protect anyone. | Не можешь защитить себя, не сможешь защитить никого. |
| Suffice it to say I couldn't protect you then, but let me protect you now. | Достаточно сказать, что я не могла защитить вас тогда, Но позволь мне защитить вас сейчас. |
| This is the only way I can protect our country, protect Leila and Ahmed. | Только так я смогу защитить нашу страну, защитить Лейлу и Ахмеда. |
| If drug makers and pharmacists cannot protect their customers' health, they cannot protect their business. | Если производители и продавцы лекарств не могут защитить здоровье своих клиентов, то и свой бизнес они защитить не смогут. |
| Building resilience will contribute to achieving the Millennium Development Goals and protect the gains that have been made on this front. | Наращивание потенциала сопротивляемости будет способствовать достижению Целей развития тысячелетия и позволит защитить успехи, достигнутые в этом направлении. |
| We protect those Who cannot protect themselves. | Мы защищаем тех, кто не может защитить себя сам. |
| Nobody can protect themselves from climate change unless we protect each other by building a global basis for climate security. | Никто не может защитить себя от изменения климата, если мы не защитим друг друга посредством создания глобальных основ климатической безопасности. |
| We must protect ours, just as you would protect yours. | Мы должны защитить своих, так же как вы защищали бы своих. |
| Obviously, safety devices such as these may protect the vehicle occupants but will not protect the vulnerable road users. | Вместе с тем очевидно, что такие устройства безопасности могут защитить тех, кто находится внутри транспортного средства, но отнюдь не уязвимых участников дорожного движения. |