Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protect - Защитить"

Примеры: Protect - Защитить
A patient who cannot understand and exercise his/her rights in the procedure must be provided with adequate representation, which will effectively protect his/her rights and interests. Пациенту, который не может понимать содержание процедуры и осуществлять свои права, должно быть обеспечено надлежащее представительство, с помощью которого можно действенным образом защитить его права и интересы.
While there were some problems with the exact wording of the Convention, his Government remained open to discussion on how it could further protect migrant workers. Хотя имеются некоторые проблемы с точной формулировкой Конвенции, его правительство открыто для обсуждения того, как оно может дополнительно защитить трудящихся-мигрантов.
The current international situation reminds us that no country, however powerful, can secure its territory or protect its interests by force of arms alone. Нынешняя международная реальность напоминает нам, что никакая страна, как бы могущественна она ни была, не может одной лишь силой оружия обезопасить свою территорию или защитить свои интересы.
This will permit the correction of inequalities in health matters and protect families which are not members of a social security system. В результате была создана Система социальной защиты в области здравоохранении, которая позволит устранить существующее неравноправие в этой сфере и защитить те семьи, которые выпадают из системы социального страхования.
These protocols should serve as a safeguard to minimize the consequences of initial contact by ensuring that the relevant procedures protect the lives and cultures of these peoples. Эти протоколы должны стать гарантией смягчения последствий первого контакта и предусматривать оперативные процедуры, призванные защитить образ жизни и культуры этих народов.
In order to realize this potential, the international community must stay the course and protect the major investments that have made possible the progress achieved so far. Чтобы использовать этот потенциал, международное сообщество должно следовать взятому курсу и защитить те значительные завоевания, благодаря которым стал возможным достигнутый прогресс.
We're here to take you to the precinct, where we can protect you. Мы здесь, чтобы забрать вас в участок, там мы сможем защитить вас.
you can't even protect her! Ты даже защитить ее не сможешь!
How can you protect anyone when your only concern is yourself? Как ты можешь защитить кого-либо Когда ты только заботишься о себе?
I make a yearly donation to the Bear With Me Foundation to help protect the lives of these precious and unique creatures. Я делал пожертвования в фонд "Медведь и я", чтобы помочь защитить этих прекрасных и уникальных созданий.
I know you're between a rock and a hard place here, but I'll protect you. Я знаю, что ты сейчас между молотом и наковальней, но я смогу тебя защитить.
How can I protect her against that? Как я могу защитить ее от этого?
If you don't testify, I can't protect you, Jake. Если ты не будешь свидетелем, я не смогу тебя защитить, Джейк.
So you'd rather protect them and bury Jay? Хочешь защитить их и похоронить Джея?
Such a trusting girl, and I couldn't protect her. А я не смог ее защитить.
The only way I could protect you was to walk away. Чтобы защитить вас, я должен был уйти.
But even the strongest of imaginations can't protect us once we know the truth. Но даже самое богатое воображение не в состоянии защитить нас, если мы уже знаем правду.
I gave her to the one person I thought would protect her. Я отдал её той, которая может защитить её.
My parents thought they could protect me, but in the end, they were slaughtered, and I spent my childhood alone and unloved. Мои родители думали, что смогут защитить меня, но в итоге их безжалостно убили, а я провел детство в одиночестве и будучи нелюбимым.
Maybe one day, this guy will watch over you, learn from you... protect you. Может быть однажды, он сможет присматривать за тобой, учиться у тебя... защитить тебя.
Our department can protect you from Harold and his friend in the suit. Наш департамент может защитить вас от Гарольда и его друга в костюме
And protect a-a son who you lost despite all - И защитить сына, которого потеряли, несмотря на все...
And I know that everything that you did today was to try and protect me. И я знаю, что всё, что ты делала сегодня было для того, чтобы защитить меня.
And when your psych report does come in and it says you are unfit for service, I cannot protect you any more. И когда придёт отчёт психиатра, в котором будет сказано, что ты негоден к службе, я больше не смогу тебя защитить.
I wanted to be prepared and protect myself! Я хочу быть готовой защитить себя!