| I thought, if only I can still protect you | Бриареос: Если я могу тебя хоть как-то защитить, |
| Or do they protect people from you? | Или чтобы защитить людей от тебя? |
| I know you've been on the run, But S.H.I.E.L.D. Can protect you. | Я знаю, что вы в бегах, но Щ.И.Т. может вас защитить. |
| I asked him to go and protect you, to keep you safe. | Я попросила присмотреть за тобой, защитить тебя. |
| Do you really think the DEA can protect those kids against The Brotherhood? | Ты действительно думаешь, что ОБН может защитить этих детей от Братства? |
| The only thing that matters in the end is the mission - protecting those who would not and cannot protect themselves - the humans. | Единственная вещь, которая важна в конце концов - это миссия... защита тех, кто не может защитить самих себя... Людей. |
| Rebecca, I have no idea how you must be feeling, but right now I am the only person who can protect you. | Не знаю, что вы сейчас чувствуете, но в данный момент только я могу вас защитить. |
| I wanted one day to come back to help protect you from your enemies, not to wind up helping them. | Я хотел вернуться однажды, чтобы Помочь защитить тебя от врагов, А не помогать им. |
| A man who died so Detective Flass could protect himself. | человека которого убили, чтобы защитить детектива Фласса |
| If you escape, you can at least still protect the Shaolin name. | Если вы убежите, крайней мере, вы сможете защитить имя Шаолинь. |
| Can't you protect me here? | Разве ты не можешь защитить меня здесь? |
| I don't know, protect your students? | Ну не знаю, защитить своих учеников? |
| protect them with your "visions"? | защитить их своими "видениями"? |
| Daisy, I won't live forever, and when I'm gone, you must lead these people... protect them as I have done. | Дейзи, я не буду жить вечно, и когда меня не станет, ты должна возглавить этих людей... защитить их, как это сделала я. |
| Like you couldn't protect her from your stepdad? | ак не смог защитить ее от своего отчима? |
| If he can't play by the rules, I can't protect him. | Если он не может играть по правилам, Я не смогу защитить его. |
| I can protect you, but only if you let me stick with you for the next 48 hours. | Я могу защитить тебя, н только если позволишь мне находиться рядом с тобой следующие 48 часов. |
| If you're not straight with me, I can't protect you. | Если ты не честен со мной, я не могу защитить тебя. |
| I want you to be at Highway 65 with me so that I can protect you as an artist. | Я хочу, чтобы ты был на "Хайвей 65" со мной, так я смогу защитить тебя, как артиста. |
| How could I ever protect my kid? | Я никогда не смогу защитить своего ребенка. |
| I think a man should be strong... so he can stand up for himself... and protect the woman he loves. | Я думаю, что мужчина должен быть сильным чтобы мог постоять за себя и защитить любимую женщину. |
| 'We can protect all that we have.' | Можем защитить все, что у нас есть. |
| Because if they are, me and bo can totally protect you. | Потому что если что, я и Бо, можем полностью тебя защитить. |
| I can protect my own family! | Я пока в состоянии защитить свою семью! |
| He can't even protect himself. | ќн и себ€-то защитить не может. |