| This drives the spirits away... that should protect us from bad weather and from diseases. | Это снимает дух... он должен защитить нас от плохой погоды и от болезней |
| And I couldn't protect her, | И я не смогла ее защитить. |
| That happens, I can't protect you, and I've broken a promise to my daughter. | Если это случится, я не смогу защитить тебя, и я нарушу обещание, данное дочери. |
| Is the government willing to acknowledge and protect the agents that took part in the B-613 program, and don't tell me there's no such thing. | Это правительство желает вычислить и защитить агентов, участвовавших в программе Б-613, и не говори мне, что нет ничего подобного. |
| I want Chai and you protect me | Чай и ты должны защитить меня. |
| Now, Tom, can Eve's mum protect her? | Теперь, Том, мама Евы сможет ее защитить? |
| They need to find his target so they can protect him instead, I know. I'm trying. | Им нужно найти его цель, чтобы ее защитить. |
| What are you trying to do, protect Rienzi? | Что Вы собираетесь сделать, защитить Ренци? |
| It was my destiny to find you and protect you, not the other way around. | Это я должна была найти и защитить тебя, а не наоборот. |
| And when the time is right, you will be given a position fit for your talents so that you can serve your family and protect our legacy. | Когда придет время, ты займешь должность, соответствующую твоим талантам, сможешь послужить семье и защитить наше наследие. |
| But I've never seen anyone like her, and all I want to do is protect her. | Но я не знал никого похожего на нее, и вместо того, чтоб сбежать, я хотел защитить ее. |
| That's why I came to you, because I knew you'd protect me. | Поэтому я и обратилась к тебе, я знала, что ты сможешь меня защитить. |
| (MAR-BETH GASPS) SAM: I will do whatever it takes to honor the soil and protect my family. | Я сделаю всё, дабы почтить нашу землю и защитить свою семью. |
| If I motivated you to find Benin faster, then it was worth it, so you could protect her, prevent escalation, war, even. | Если я заинтересовал вас найти Бенин быстрее, то оно того стоило, чтобы вы могли защитить ее, предотвратить эскалацию, даже войну. |
| So all that we do know is that we can't protect her. | Мы знаем лишь то, что не можем её защитить. |
| Want me to come and protect you? | Может, мне поехать, защитить тебя? |
| I only wish it did not take me from your side, where I can best protect you. | Просто я хочу находиться подле вас, чтобы суметь защитить. |
| We must protect the throne and I don't trust your uncle to do what's right now. | Нужно защитить трон, а я твоему дяде не доверяю. |
| You can not so much protect your own house! | Так зачем я буду платить дань, когда ты не в силах защитить свой дом? |
| Kill him so that you can protect your precious elena? | Убить его, чтобы защитить свою драгоценную Елену |
| Which means we're the only ones who can protect you, as long as you start talking. | Так, значит, мы единственные, кто может защитить вас, если ты заговоришь. |
| I am here to save you and protect you. | Я пришел, чтобы спасти и защитить тебя! |
| Strange images haunt our brains, and yet, when a new Mentiad presence appears amongst the people, we know we must find him and protect him. | Нас посещают странные видения, и все же, когда среди людей появляется новый Ментиад, мы знаем, что должны найти и защитить его. |
| You can hold a girl down with one hand, but you couldn't protect your face. | У вас достаточно сил, чтобы удержать девушку одной рукой, но вы не смогли защитить лицо. |
| And protect her from Sir Richard. | И защитить ее от сэра Ричарда? |