Английский - русский
Перевод слова Protect
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Protect - Защитить"

Примеры: Protect - Защитить
This drives the spirits away... that should protect us from bad weather and from diseases. Это снимает дух... он должен защитить нас от плохой погоды и от болезней
And I couldn't protect her, И я не смогла ее защитить.
That happens, I can't protect you, and I've broken a promise to my daughter. Если это случится, я не смогу защитить тебя, и я нарушу обещание, данное дочери.
Is the government willing to acknowledge and protect the agents that took part in the B-613 program, and don't tell me there's no such thing. Это правительство желает вычислить и защитить агентов, участвовавших в программе Б-613, и не говори мне, что нет ничего подобного.
I want Chai and you protect me Чай и ты должны защитить меня.
Now, Tom, can Eve's mum protect her? Теперь, Том, мама Евы сможет ее защитить?
They need to find his target so they can protect him instead, I know. I'm trying. Им нужно найти его цель, чтобы ее защитить.
What are you trying to do, protect Rienzi? Что Вы собираетесь сделать, защитить Ренци?
It was my destiny to find you and protect you, not the other way around. Это я должна была найти и защитить тебя, а не наоборот.
And when the time is right, you will be given a position fit for your talents so that you can serve your family and protect our legacy. Когда придет время, ты займешь должность, соответствующую твоим талантам, сможешь послужить семье и защитить наше наследие.
But I've never seen anyone like her, and all I want to do is protect her. Но я не знал никого похожего на нее, и вместо того, чтоб сбежать, я хотел защитить ее.
That's why I came to you, because I knew you'd protect me. Поэтому я и обратилась к тебе, я знала, что ты сможешь меня защитить.
(MAR-BETH GASPS) SAM: I will do whatever it takes to honor the soil and protect my family. Я сделаю всё, дабы почтить нашу землю и защитить свою семью.
If I motivated you to find Benin faster, then it was worth it, so you could protect her, prevent escalation, war, even. Если я заинтересовал вас найти Бенин быстрее, то оно того стоило, чтобы вы могли защитить ее, предотвратить эскалацию, даже войну.
So all that we do know is that we can't protect her. Мы знаем лишь то, что не можем её защитить.
Want me to come and protect you? Может, мне поехать, защитить тебя?
I only wish it did not take me from your side, where I can best protect you. Просто я хочу находиться подле вас, чтобы суметь защитить.
We must protect the throne and I don't trust your uncle to do what's right now. Нужно защитить трон, а я твоему дяде не доверяю.
You can not so much protect your own house! Так зачем я буду платить дань, когда ты не в силах защитить свой дом?
Kill him so that you can protect your precious elena? Убить его, чтобы защитить свою драгоценную Елену
Which means we're the only ones who can protect you, as long as you start talking. Так, значит, мы единственные, кто может защитить вас, если ты заговоришь.
I am here to save you and protect you. Я пришел, чтобы спасти и защитить тебя!
Strange images haunt our brains, and yet, when a new Mentiad presence appears amongst the people, we know we must find him and protect him. Нас посещают странные видения, и все же, когда среди людей появляется новый Ментиад, мы знаем, что должны найти и защитить его.
You can hold a girl down with one hand, but you couldn't protect your face. У вас достаточно сил, чтобы удержать девушку одной рукой, но вы не смогли защитить лицо.
And protect her from Sir Richard. И защитить ее от сэра Ричарда?