| At the same time, research remains the priority mission of a RAS Professor. | В то же время приоритетной задачей профессора РАН остаётся научно-исследовательская работа. |
| I begged him to spend the money and make witness protection a priority. | Я умолял его потратить деньги на то, чтобы сделать защиту свидетелей приоритетной задачей. |
| From this moment on, bringing the Southside under control is my number one priority. | С этого момента поставить Южную сторону под контроль станет моей приоритетной задачей. |
| Australia had long regarded the strengthening of the safeguards system as a priority. | Австралия давно считает укрепление системы гарантий приоритетной задачей. |
| Of topmost priority is the need to eradicate poverty, a continuing scourge and stigma for humanity. | Самой приоритетной задачей является искоренение нищеты, бедствия и проклятия, которое постоянно преследует человечество. |
| Mr. YUTZIS said that the main priority was flexibility. | Г-н ЮТСИС говорит, что главный приоритетной задачей является обеспечение гибкости. |
| The priority in the water sector is to increase access to drinking water and sustain past investment in water systems. | Приоритетной задачей сектора здравоохранения является расширение доступа к безопасной питьевой воде и обеспечение устойчивой отдачи капиталовложений, которые были сделаны в систему водоснабжения в прошлом. |
| It is therefore necessary to give priority to improving access to information for all. | Поэтому обеспечение всеобщего доступа к информации должно стать приоритетной задачей. |
| But while the telephone companies have built surveillance as a priority, Silicon Valley companies have not. | Но в отличие от телефонных компаний, сделавших слежку приоритетной задачей, компании Силиконовой долины работают иначе. |
| And me, personally, I consider this a huge priority. | И я лично считаю это приоритетной задачей. |
| For this reason, the note addresses this aspect together with the priority concern, that is, adequate and timely financing. | По этой причине данный вопрос рассматривается в настоящей записке в одном ряду с приоритетной задачей, которая сводится к обеспечению адекватного и своевременного финансирования. |
| Making the Convention known, especially among young generations, was a priority for the Government. | Распространение информации о Конвенции, особенно среди молодого поколения, являлось приоритетной задачей правительства. |
| Reform must be the first priority of the General Assembly in 1995. | В этом году проведение реформы должно стать главной приоритетной задачей Генеральной Ассамблеи. |
| At the national level, the development of telecommunications and computer-related infrastructure remained a priority. | На национальном уровне приоритетной задачей остается развитие телекоммуникационной и компьютерной инфраструктуры. |
| Achievement of those targets should be a priority. | Достижение этих целевых показателей должно быть приоритетной задачей. |
| For all Member States, in the North and in the South alike, changing this situation must be our priority. | Для всех государств-членов - и на Севере и на Юге - исправление такого положения должно стать приоритетной задачей. |
| The highest priority task in 1999 will be to complete work on the Mining Code. | Наиболее приоритетной задачей в 1999 году будет завершение работы над Добычным уставом. |
| Emergency assistance activities and the subsequent stage of rehabilitation for development constitute a priority task for the United Nations. | Чрезвычайная помощь и последующий этап восстановления в целях развития являются приоритетной задачей для Организации Объединенных Наций. |
| Two years later, we continue to face the urgent and priority task of ensuring that the Convention enters into force. | Спустя два года мы по-прежнему сталкиваемся с неотложной и приоритетной задачей обеспечения условий для вступления Конвенции в силу. |
| The security of personnel is closely monitored by the Mission headquarters and remains a matter of priority concern. | Безопасность персонала является предметом пристального внимания штаба Миссии, и ее обеспечение остается приоритетной задачей. |
| I am aware that the design and costing of an effective verification regime is a priority in this regard. | Я сознаю, что приоритетной задачей в этом отношении является разработка и калькуляция эффективного режима проверки. |
| Given these facts, the international community needs to address the issue of the non-proliferation of such weapons as a task of the highest priority. | Учитывая эти факты, самой приоритетной задачей международного сообщества является решение вопроса о нераспространении такого оружия. |
| Improving the administrative performance of the United Nations is another priority. | Совершенствование административной деятельности Организации Объединенных Наций является еще одной приоритетной задачей. |
| The full achievement of the Tribunal's mandate is of the highest priority. | Полное выполнение мандата трибунала является приоритетной задачей. |
| The third priority was the improvement of the status of women in society. | Третьей приоритетной задачей является улучшение положения женщин в обществе. |