Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетной задачей

Примеры в контексте "Priority - Приоритетной задачей"

Примеры: Priority - Приоритетной задачей
A third priority is the strengthening of international cooperation for development which should be reflected in increased ODA and significant debt relief to African countries. Третьей приоритетной задачей является укрепление международного сотрудничества в целях развития, что должно находить свое отражение в увеличении объема ОПР и существенном облегчении бремени задолженности африканских стран.
Voter sensitization, with a focus on women and young people, should be a priority. Приоритетной задачей должно стать информирование избирателей о проблемах женщин и молодежи.
We believe that youth employment must be a priority for all of us. Мы считаем, что занятость среди молодежи должна стать приоритетной задачей для всех из нас.
For this reason, interim law enforcement continues to be the priority of the United Nations police. Именно поэтому приоритетной задачей полиции Организации Объединенных Наций остается обеспечение правопорядка в переходный период.
Re-opening the crossings to prevent the complete collapse of the Gazan economy remains a priority. Приоритетной задачей остается открытие контрольно-пропускных пунктов во избежание полного коллапса экономики Газы.
A priority of the plan is to create a "society for all generations". Приоритетной задачей плана является создание "Общества для всех поколений".
The priority at this time, however, remains the facilitation of voluntary repatriation. Однако приоритетной задачей в настоящее время остается содействие добровольной репатриации.
Thus, developing a strategy for the total prohibition of anti-personnel landmines must remain a priority for the international community. Поэтому разработка стратегии полного запрещения противопехотных наземных мин по-прежнему является приоритетной задачей международного сообщества.
The highest priority of the Government of the Republic of Macedonia is the employment of its population. Самой приоритетной задачей правительства Республики Македонии является трудоустройство ее населения.
Another priority is the education of our youth, the good health of our people and a healthy environment. Другой приоритетной задачей является образование нашей молодежи, обеспечение хорошего здоровья нашего населения и здоровой окружающей среды.
A priority for the new Unit will be to give effect to the principal findings of a recently completed review of UNHCR's evaluation capacity. Приоритетной задачей новой Секции будет претворение в жизнь основных результатов недавно завершенного обзора возможностей УВКБ ООН по проведению оценки.
Ecuador's priority was to pay its social debt to its 12 million people; any other course of action would be wrong. Приоритетной задачей Эквадора является выплата его социальной задолженности своему 12-миллионному народу; любой иной подход будет ошибочным.
Another priority was universal access to basic health care including reproductive health care, particularly in rural areas. Другой приоритетной задачей является обеспечение всеобщего доступа к основным медицинским услугам, включая охрану репродуктивного здоровья, особенно в сельских районах.
Human rights has become a priority agenda of the post-cold-war global community. Права человека стали приоритетной задачей глобального сообщества в период после холодной войны.
We are certain that this should be our greatest priority in this process. Мы убеждены в том, что это должно стать нашей приоритетной задачей.
Enhancing the effective participation of developing countries in ISO standard setting remains a priority and a condition for the development of truly international standards. Повышение эффективности участия развивающихся стран в разработке стандартов ИСО остается приоритетной задачей и условием для принятия действительно международных стандартов.
It is for this reason that the OAU would rather concentrate its efforts on preventive action, as it is a less expensive priority. Именно по этой причине ОАЕ сосредоточила свои усилия на превентивных мерах, поскольку они являются менее дорогостоящей приоритетной задачей.
Equality between women and men is a priority for the international community and must be at the centre of economic and social development. Достижение равенства между мужчинами и женщинами является приоритетной задачей международного сообщества, и как таковая она должна быть поставлена в центр экономического и социального развития.
Achieving that goal must be a priority, he said. Он отметил, что достижение этой цели должно оставаться приоритетной задачей.
Implementation of resolution 1624 remains a priority for the United Kingdom. Осуществление резолюции 1624 по-прежнему остается приоритетной задачей для Соединенного Королевства.
Reform of this Organization is another priority. Еще одной приоритетной задачей является реформа Организации.
The search for solutions to the financial crisis must be given the utmost priority by the membership. Поиск путей преодоления финансового кризиса должен быть самой приоритетной задачей членов.
Growth of employment has become the highest priority for national and international economic and social policy. Рост занятости стал первейшей приоритетной задачей национальной и международной экономической и социальной политики.
Contributing to democratic governance is another major priority. Содействие демократическому управлению является еще одной крупной приоритетной задачей.
The priority now is to examine across the board the steps necessary to pull back from this destructive nuclear course. Сегодня приоритетной задачей является широкое изучение необходимых шагов, которые позволили бы сойти с этого деструктивного ядерного курса.