Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетной задачей

Примеры в контексте "Priority - Приоритетной задачей"

Примеры: Priority - Приоритетной задачей
The identification of violations in order to end and rectify abuses constitutes a higher priority than the promotion of progressive realization of the right to education. Выявление нарушений с тем, чтобы прекратить и исправить злоупотребления, является более приоритетной задачей, чем поощрение последовательного осуществления права на образование.
Some donor countries have come forward to assist in these matters, but the Government of Rwanda still considers infrastructure-building as its most important priority. Некоторые страны-доноры предложили свою помощь в этих вопросах, однако правительство Руанды по-прежнему считает, что важнейшей приоритетной задачей является создание инфраструктуры.
It was noted that development and implementation of best practices from the use of force to disarmament, demobilization and reintegration was a key priority for the Department. Было отмечено, что приоритетной задачей для Департамента является накопление и применение передового опыта, начиная с применения силы и заканчивая разоружением, демобилизацией и реинтеграцией.
Beyond the massive project of reconstructing Afghanistan, there are also continuing acute humanitarian needs in the country, which must remain a donor priority. Помимо массированного проекта восстановления Афганистана есть также по-прежнему острые гуманитарные нужды в этой стране, которые должны и впредь быть приоритетной задачей для доноров.
A priority among countries - whether rich or poor - is to sustain and upgrade exports so that they contribute more to development. Приоритетной задачей для стран, будь то богатых или бедных, является удержание своих позиций в области экспорта и его модернизация для более активного содействия процессу развития.
The question of implementation of the Charter provisions concerning assistance to third States affected by sanctions remained a priority item on the Special Committee's agenda. Приоритетной задачей в программе Специального комитета продолжает оставаться вопрос о применении положений Устава Организации Объединенных Наций, относящихся к вопросам помощи третьим государствам, пострадавшим от применения санкций.
Confirming this assessment, President Karzai has said that the reform of the security sector is his priority in the coming months. Подтверждая такого рода оценку положения, президент Карзай заявил, что в предстоящие месяцы реформа сектора безопасности будет его приоритетной задачей.
The implementation of the Convention to Combat Desertification was an important priority for the African Group, as desertification affected many African countries. Осуществление Конвенции по борьбе с опустыниванием является важной приоритетной задачей для Группы африканских государств, поскольку опустынивание затрагивает большое число африканских стран.
The Goals are indivisibly linked to stable and lasting global peace, which is the strategic priority of the Inter-Parliamentary Union and its member parliaments. Эти цели неразрывно связаны с обеспечением стабильного и прочного мира во всем мире, что является стратегической приоритетной задачей Межпарламентского союза и входящих в него парламентов.
Further strengthening the OSCE's work in those areas is an important priority for the Dutch chairmanship-in-office of the OSCE in 2003. Дальнейшее укрепление работы ОБСЕ во всех этих областях является важной приоритетной задачей Нидерландов в период председательствования в ОБСЕ в 2003 году.
traffic. Trade facilitation was a clear priority as a means of improving the productivity of existing facilities. Совершенно очевидно, что упрощение процедур торговли является приоритетной задачей в качестве средства повышения производительности существующей инфраструктуры.
There has also been an improvement in the use of activity places and this remains a key priority for management. Также улучшилось использование мест для полезных видов деятельности, и дальнейшее улучшение в этой сфере остается приоритетной задачей руководства тюрьмы.
Institution-building remains the priority task of MICIVIH, primarily through the provision of technical assistance to the various bodies of the justice system in the process of its reform. Организационное строительство остается приоритетной задачей МГМГ и осуществляется в основном за счет предоставления технической помощи различным органам судебной системы в процессе ее реформы.
We must continue to make this our priority, for only through an enlightened citizenry can human rights be defended and be made secure. Мы должны продолжать работать над этой приоритетной задачей, поскольку только с помощью просвещения гражданского общества можно защитить и гарантировать права человека.
In particular, we have in mind former combatants, whose reintegration must be a priority in reaching a final and lasting settlement of the dispute. В частности, мы имеем в виду бывших комбатантов, реинтеграция которых должна быть приоритетной задачей в области достижения окончательного и прочного урегулирования спора.
On the proposals for a revised policing strategy, we agree that improving the capability of the Timorese police should be the priority. Что касается предложений в отношении пересмотренной стратегии, касающейся полицейских сил, то мы согласны с тем, что наращивание потенциала тиморской полиции должно стать приоритетной задачей.
In 2004, the Board will consider a policy paper seeking to further define the types of activities WFP might implement under this strategic priority. В 2004 году Совет рассмотрит документ по вопросам политики с целью более точного определения видов деятельности, которые МПП может осуществлять в соответствии с этой стратегической приоритетной задачей.
Now that the Framework Convention has been adopted, the implementation of comprehensive tobacco-control policies at the country level, as stipulated in the treaty, is a priority. Теперь, когда Рамочная конвенция принята, приоритетной задачей становится, как это предусмотрено в Конвенции, проведение комплексной антитабачной политики на национальном уровне.
The priority for UNICEF and all partners is to move forward with PPTCT Plus, incorporating care and support for mothers, their children and families. Приоритетной задачей для ЮНИСЕФ и всех партнеров является дальнейшее осуществление ППИРР «Плюс», в рамках которой обеспечивается уход и поддержка матерей, их детей и семей.
These interconnections suggest that indigenous housing disadvantage cannot be solved until indigenous land rights are recognized, land conflicts are resolved and the protection of the natural environment becomes a priority. Такая взаимосвязь предполагает, что жилищные проблемы коренного населения будут решены только в том случае, если его права на землю будут признаны, конфликты вокруг земельных участков урегулированы и защита естественной природной среды станет приоритетной задачей.
As a responsible member of the global community, Canada's War Crimes Program is a priority for the Canadian government. Для правительства Канады, являющейся ответственным членом мирового сообщества, осуществление Канадской программы в области военных преступлений является приоритетной задачей.
They recognized that the establishment and further development of early warning systems in all regions is a priority, and called for international support in this regard. Они признали, что создание и дальнейшая разработка систем раннего оповещения во всех странах является приоритетной задачей и призвали международное сообщество оказать в этой связи помощь.
The protection of older people of concern and those living with disabilities remained a priority for UNHCR in 2009. В 2009 году УВКБ по-прежнему считало для себя приоритетной задачей обеспечение защиты пожилых людей и инвалидов, относящихся к категории подмандатных лиц.
If the supply chain entity is crucial and the enterprise possesses leverage, the priority should be to use that leverage to mitigate the abuse. Если отношения с компанией - участником цепи снабжения являются исключительно важными, и предприятие имеет рычаги воздействия на данную компанию, приоритетной задачей должно стать использование данных рычагов в целях смягчения последствий нарушения.
Organizations stress that the quality of the implementation should be the first priority, which would mean proposing a realistic deadline with respect to the resources available. Организации подчеркивают, что важнейшей приоритетной задачей является качество осуществления, а это означает предложение реалистичных сроков исполнения с учетом имеющихся ресурсов.