| Universalization must remain a priority. | Приоритетной задачей должна оставаться его универсализация. |
| Implementation remained a Government priority. | Практическое осуществление остается приоритетной задачей правительства. |
| Our highest priority now is safety. | Нашей приоритетной задачей безопасности. |
| Accession of LDCs remains a priority. | Присоединение НРС остается приоритетной задачей. |
| Finding one is a priority. | Обнаружение подобной группы является приоритетной задачей. |
| That must be the priority. | Это должно стать нашей приоритетной задачей. |
| Make staff welfare a higher priority | Обеспечение благосостояния персонала должно быть более приоритетной задачей |
| That should be the priority. | Это не должно быть приоритетной задачей. |
| The priority of ICP Integrated Monitoring is site-specific modelling. | Приоритетной задачей МСП по комплексному моделированию является проведение моделирования с учетом конкретных условий участков. |
| Follow-up to the violence study should be a priority for Member States. | Выполнение последующих мер с целью реализации рекомендаций исследования по вопросу о насилии должно быть приоритетной задачей государств-членов. |
| Covering the Maya-speaking population remains a priority for CONALFA. | Приоритетной задачей для КОНАЛФА была и остается работа с населением, говорящим на языках майя. |
| Preventing mother-to-child transmission of HIV is Paraguay's foremost priority. | Самой приоритетной задачей Парагвая является предотвращение передачи инфекции ВИЧ от матери к ребенку. |
| Conflict is the other priority. | Урегулирование конфликтов является еще одной приоритетной задачей. |
| Regional integration is a priority. | Региональное взаимодействие является приоритетной задачей. |
| It is precisely the development of our commercial and economic transactions that is our priority in our bilateral relations. | Именно развитие торгово-экономического сотрудничества является приоритетной задачей наших двусторонних отношений. |
| And we felt the most important priority was to bring together two sets of problems. | Нам показалось, что приоритетной задачей является решение двух проблем. |
| Consequently, priority must be given to promoting awareness among industrial and scientific establishments which are likely to be approached by proliferators. | Поэтому приоритетной задачей должно быть информирование промышленных предприятий и научных учреждений, к которым могут обратиться распространители. |
| Halting the proliferation of weapons of mass destruction and of conventional armaments has for a long time been a priority for Romania. | Приоритетной задачей Румынии давно уже является прекращение распространения оружия массового уничтожения и обычных вооружений. |
| Reducing civilian casualties remains a priority for both ISAF and the Government of Afghanistan. | Сокращение числа убитых и раненых среди гражданского населения по-прежнему является приоритетной задачей МССБ и правительства Афганистана. |
| Strengthening the follow-up of the work of the Unit remains a key priority. | Укрепление системы последующего контроля за осуществлением результатов работы Группы остается важной приоритетной задачей. |
| A nuclear-weapon-free world was the highest priority for the Group. | Построение мира, свободного от ядерного оружия, является главной приоритетной задачей для Группы. |
| Senegal welcomes the fact that the Secretary-General has made this his leitmotif and his priority. | Сенегал приветствует тот факт, что проблемы Африки стали ведущей темой и приоритетной задачей в работе Генерального секретаря. |
| The re-direction of the programming activities of UNFPA was of necessity incremental but was considered to be an urgent priority. | Такая переориентация деятельности ЮНФПА по разработке программ в силу необходимости проводилась постепенно, но считалась самой приоритетной задачей. |
| The full realization of the zero-tolerance principle in the field remains a challenge, and is an important priority. | Широкая реализация принципа полной нетерпимости к подобным действиям по-прежнему является важной и приоритетной задачей. |
| The insurgency needs to be eliminated as a priority matter and without seeking to externalize the problem. | Пресечение деятельности повстанцев в отсутствие стремления найти причины этой проблемы за пределами границ должно стать приоритетной задачей. |