Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетной задачей

Примеры в контексте "Priority - Приоритетной задачей"

Примеры: Priority - Приоритетной задачей
The continuation of the Government's road improvement programme was the second priority of the capital budget. Продолжение осуществления программы модернизации автомобильных дорог является второй приоритетной задачей правительства в плане капитального строительства.
Mr. Park emphasized that adopting the draft norms was the priority. Г-н Пак подчеркнул, что принятие проекта норм является приоритетной задачей.
Above and beyond this, the priority remains the creation of unified, multi-ethnic security and police forces. Помимо всего этого приоритетной задачей остается создание единых многоэтнических сил безопасности и полиции.
Supporting MONUC's efforts in investigating these various allegations should be the priority of all the parties to the conflict. Все стороны в конфликте должны считать приоритетной задачей оказание МООНДРК поддержки в ее усилиях по проверке этих различных утверждений.
The national reconciliation process is of utmost urgency and priority. Процесс национального примирения является наиболее неотложной и приоритетной задачей.
The enhancement of human resources management was a priority for the Organization. Приоритетной задачей для Организации является повышение эффективности управления людскими ресурсами.
The priority of the reform should be to enhance transparency and strengthen the Office's independence. Приоритетной задачей в рамках реформы должно стать повышение степени транспарентности и независимости Управления.
Another priority was to provide care to women of other races or ethnic groups and facilitate the mainstreaming of immigrant women. Еще одной приоритетной задачей является защита интересов женщин, принадлежащих к другим расам или этническим группам, и содействие интеграции женщин-иммигрантов в жизнь общества.
The priority objective for nearly all the countries of Latin America and the Caribbean was to make headway in stabilizing their economies. Приоритетной задачей почти всех стран Латинской Америки и Карибского бассейна было достижение прогресса в деле стабилизации их экономики.
At the end of seven years of civil war, the need to consolidate peace is of the highest priority to my Government. На исходе семилетней гражданской войны правительство моей страны считает своей наиболее приоритетной задачей укрепление мира.
This change has been the priority objective of the Ministry for the Advancement of Women since its creation in January 1995. Изменение менталитета является приоритетной задачей министерства по делам женщин с момента его создания в январе 1995 года.
A priority task for project groups will be to elaborate project profiles and develop firm cost estimates. Приоритетной задачей для проектных групп будет являться подготовка описаний проектов и окончательных смет расходов.
Eliminating the social basis for terrorism is a priority task in combating terrorism at the current stage. Приоритетной задачей борьбы с терроризмом на нынешнем этапе является лишение терроризма социальной базы.
The Government took the view that human resources development was a priority and that training was a continuous activity. Правительство придерживается того мнения, что развитие людских ресурсов является приоритетной задачей и что профессиональная подготовка - это непрерывный процесс.
The protection of marriage, the family, motherhood, fatherhood and childhood is recognized as one of the State's priority tasks. Защита брака, семьи, охрана материнства, отцовства и детства признается приоритетной задачей государства.
The solution to this problem must, of course, be a United Nations priority. Решение этой проблемы должно, разумеется, быть для Организации Объединенных Наций приоритетной задачей.
A reduction in the violence is the most immediate priority. Самой неотложной приоритетной задачей является снижение уровня насилия.
The relation of the subject to an immediate priority of Member States. Связь темы с непосредственной приоритетной задачей государств-членов.
In the new millennium, the highest priority must be given to renouncing weapons of mass destruction. В новом тысячелетии наиболее приоритетной задачей должен стать отказ от оружия массового уничтожения.
An agreement on the programme of work is our highest priority in the Conference on Disarmament. Договоренность по программе работы является нашей приоритетной задачей в рамках Конференции по разоружению.
Attack helicopter assets to be deployed to support phase III MONUC operations would support the Ituri Brigade Force as the main priority. Поддержка бригадной группы в Итури станет приоритетной задачей боевых вертолетов, которые будут дислоцированы для поддержки этапа III операций МООНДРК.
That situation could improve noticeably, if the Government and the donors gave priority to establishing such a system. Эта ситуация может значительно улучшиться в том случае, если правительство и доноры сочтут создание такой системы приоритетной задачей.
Encouraging minority returns must be a priority for all in Kosovo. Поощрение возвращения лиц из числа меньшинств должно стать всеобщей приоритетной задачей.
Protecting, promoting and supporting human rights at the country level remains a priority. Защита, поощрение и поддержка прав человека на страновом уровне по-прежнему остаются приоритетной задачей.
Another priority was the collection of data, in order to ascertain the extent of the problems and monitor progress in dealing with them. Другой приоритетной задачей является сбор данных для выявления масштаба проблем и оценки продвижения в их решении.