Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетной задачей

Примеры в контексте "Priority - Приоритетной задачей"

Примеры: Priority - Приоритетной задачей
Strengthening and ensuring effective implementation of policy reforms in the education sector to eliminate barriers to quality basic education remains a priority. Приоритетной задачей по-прежнему остаются усиление и обеспечение эффективного осуществления политических реформ в секторе образования, с тем чтобы ликвидировать барьеры на пути к качественному базовому образованию.
Workshops and training of Magistrates and police officers on juvenile justice is a government priority. Приоритетной задачей правительства является проведение семинаров и учебных занятий для магистратов и сотрудников полиции по вопросам отправления правосудия в отношении несовершеннолетних.
For Venezuela, strengthening the Conference on Disarmament should be the priority. По мнению Венесуэлы, приоритетной задачей должно быть укрепление Конференции по разоружению.
A crucial factor in the success of national execution and a priority for UNFPA is to develop sufficient capacity for national implementing partners to manage programmes. Важнейшим залогом успеха национального исполнения и приоритетной задачей для ЮНФПА является формирование достаточного потенциала национальных партнеров-исполнителей в целях управления программами.
Since 2008, strengthening the national implementation and execution of programmes has been a priority for UNFPA. С 2008 года укрепление механизма национального осуществления и исполнения программ является для ЮНФПА приоритетной задачей.
While management targets were largely met, strengthening UNCDF operational effectiveness will remain a key priority. Хотя задачи в управленческой области были в основном выполнены, укрепление оперативной эффективности ФКРООН будет оставаться важной приоритетной задачей.
Developing new products and approaches relevant to emerging LDC needs will be a second key priority in the coming period. Разработка новых видов продукции и подходов, отвечающих формирующимся потребностям НРС, будет второй основной приоритетной задачей в предстоящий период.
Structuring work to increase its longer term impact on capacity development was not a priority. Структурирование деятельности для повышения долгосрочной отдачи от укрепления потенциала не является приоритетной задачей.
Early universalization of the Protocol should continue to be a priority in the coming years, along with full implementation. Скорейшая универсализация Протокола должна оставаться приоритетной задачей на предстоящие годы, равно как и его полное осуществление.
The report's emphasis on women as a priority in these processes is also highly to be commended. Мы также решительно одобряем тот факт, что в докладе подчеркивается, что в рамках осуществления этих процессов улучшение положения женщин должно стать приоритетной задачей.
Energy efficiency in the housing sector was a priority in the UNECE region. В своем регионе ЕЭК считает приоритетной задачей повышение энергоэффек-тивности в жилищном секторе.
Implementation of the new Police Act 2008 is a priority for KPSP. Приоритетной задачей ППСК является имплементация нового Закона о полиции 2008 года.
Improving the employment situation and, in-so-doing, capitalising on the nation's young and dynamic workforce is a Government priority. Улучшение положения в области занятости и, таким образом, капитализация молодой и динамичной рабочей силы страны является приоритетной задачей правительства.
Introduction of the Discrimination (Jersey) Law is a priority for 2009 and 2010. Введение в действие Закона о дискриминации (Джерси) является приоритетной задачей на 2009 и 2010 годы.
The enactment of the draft Women's Bill is considered a priority by Government. Правительство считает приоритетной задачей принятие проекта закона о женщинах.
It must be a priority to instil a modern, progressive mindset in the Secretariat. Воспитание современного, прогрессивного мировоззрения среди персонала Секретариата должно стать приоритетной задачей.
The priority was to develop an inclusive project to strengthen media freedom. Приоритетной задачей является разработка комплексного проекта по укреплению свободы средств массовой информации.
It stated that the re-establishment of a fully independent judiciary should be a priority. Оно заявило, что приоритетной задачей должно быть восстановление полностью независимой судебной системы.
Ensuring children's rights was also a priority. Обеспечение прав детей также является приоритетной задачей.
We welcome the priority that the President has promised to give to the Assembly's continuing negotiations on this issue. Мы приветствуем тот факт, что Председатель обещал сделать приоритетной задачей продолжающиеся в Ассамблее переговоры по этому вопросу.
We hope that all Western Balkan States will make fighting it a priority. Мы надеемся, что все государства региона Западных Балкан сделают эту борьбу приоритетной задачей.
In the Asia-Pacific least developed countries, comprehensive, sustainable and inclusive development remains the priority. В азиатско-тихоокеанских наименее развитых странах приоритетной задачей остается всеобъемлющее, устойчивое и открытое для всех развитие.
Furthermore, global health must be a priority consideration when dealing with trade issues. Кроме того, здоровье населения мира должно быть приоритетной задачей при рассмотрении вопросов, касающихся торговли.
In view of the active role played by charitable organizations in this subregion, tackling this issue should be a priority. Ввиду активной роли благотворительных организаций в этом субрегионе решение этого вопроса должно быть приоритетной задачей.
Having good immigration data, at the national level, is a current priority in national statistical systems. Подготовка надлежащих данных об иммиграции на национальном уровне является на данный момент приоритетной задачей для национальных статистических систем.