Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетной задачей

Примеры в контексте "Priority - Приоритетной задачей"

Примеры: Priority - Приоритетной задачей
Greater United Nations commitment to the question of development should be a priority of the reform. Приоритетной задачей реформы должно быть обеспечение более твердой приверженности Организации Объединенных Наций проблеме развития.
The priority now is to ensure that the commitments thus made are translated into reality. Теперь приоритетной задачей является обеспечение того, чтобы содержащиеся в нем обязательства были претворены в жизнь.
Voluntary repatriation remained the Office's main priority. Добровольная репатриация остается самой приоритетной задачей Управления.
Despite the difficulties of its transitional economy, Belarus considered assistance for the most vulnerable members of society to be a priority. Несмотря на все трудности, являющиеся следствием переходной экономики, Беларусь считает приоритетной задачей оказание поддержки наиболее уязвимым членам общества.
Let us make it a priority. Давайте сделаем это нашей приоритетной задачей.
I have made the fight against hunger my Government's priority. Я сделал борьбу с голодом приоритетной задачей своего правительства.
Outreach from the Provisional Institutions and majority community leadership to all communities must be a priority. Проведение временными институтами и руководством общин большинства работы со всеми общинами должно являться приоритетной задачей.
A priority objective in their bilateral relations is the development of commercial and economic cooperation. Приоритетной задачей в двусторонних отношениях является развитие торгово-экономического сотрудничества.
Here, strengthening our capability to fight the phenomenon of terrorism is a priority. В данном случае укрепление нашего потенциала для борьбы с явлением терроризма является приоритетной задачей.
Financing for development must be a priority of the world community. Финансирование в целях развития должно стать приоритетной задачей международного сообщества.
Water resources management is a priority issue for all of us. 2003 was designated the International Year of Freshwater. Рациональное использование водных ресурсов является приоритетной задачей для нас всех. 2003 год был Международным годом пресной воды.
Brazil sees the pursuit of nuclear disarmament as a fundamental priority. Бразилия считает усилия по осуществлению ядерного разоружения основной приоритетной задачей.
However, our priority is to start negotiations in the Conference on Disarmament without preconditions, rather than prolonging discussions on the mandate. Однако нашей приоритетной задачей является начало переговоров на Конференции по разоружению без выдвижения каких-либо предварительных условий, а не затягивание дискуссий, касающихся мандата.
The Government of Peru has made the fight against poverty a central priority of its Administration. Для правительства Перу борьба с нищетой является центральной приоритетной задачей его администрации.
Support for multilateralism and the ideals of the United Nations must remain our priority. Нашей приоритетной задачей должна оставаться поддержка принципа многосторонности и идеалов Организации Объединенных Наций.
Another current and increasingly important priority for UNESCO was its development of media assistance in post-conflict situations. Другой актуальной и приобретающей все более важное значение приоритетной задачей для ЮНЕСКО является содействие развитию средств массовой информации в постконфликтных ситуациях.
Improving the evidence base required for decision-making must therefore become a higher priority among United Nations entities and other humanitarian partners. Поэтому совершенствование доказательной базы, необходимой для принятия решений, должно стать главной приоритетной задачей подразделений Организации Объединенных Наций и других партнеров в области гуманитарной деятельности.
Human rights remain our cross-cutting priority. Права человека остаются нашей общей приоритетной задачей.
In recent years, COPROCOM's priority had been to check market concentration and vertical restraints, which were common in small economies. В последние годы приоритетной задачей КОПРОКОМ являлась проверка степени концентрации рынка и вертикальных ограничений, которые характерны для небольших стран.
The representative of Bolivia stated that the priority in their region is to integrate under the MERCOSUR and the Andean group of countries. Представитель Боливии заявил, что приоритетной задачей в его регионе является интеграция в рамках МЕРКОСУР и Андской группы стран.
The first priority was to rebuild the agricultural sector in Afghanistan. Главной приоритетной задачей является возрождение сельскохозяйственного сектора в Афганистане.
Restoring the property rights of the minorities was an urgent priority and progress was too slow in that regard. Приоритетной задачей является восстановление имущественных прав меньшинств, однако этот процесс протекает слишком медленно.
Thirdly, the protection of the civilian population must be given the highest priority by all. В-третьих, защита гражданского населения должна стать для всех приоритетной задачей.
Facilitating the integration of Haiti in the Caribbean Community was a priority for the countries for which he spoke. Страны, с представителями которых общается оратор, считают приоритетной задачей содействие интеграции Гаити в Карибское сообщество.
The employment programme has assigned priority to incorporating women and young people into new jobs that are created. Приоритетной задачей Программы в области занятости является привлечение женщин и молодых людей на вновь создаваемые рабочие места.