Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетной задачей

Примеры в контексте "Priority - Приоритетной задачей"

Примеры: Priority - Приоритетной задачей
It was therefore a matter of priority to urge all States to accede to those international legal instruments. Вот почему приоритетной задачей является поощрение всех государств присоединению к этим международно-правовым документам.
We need to make the well-being of our children our highest priority. Мы должны добиться того, чтобы благополучие наших детей стало нашей приоритетной задачей.
The global elimination of the threat posed by anti-personnel landmines remained a priority goal of the international community. Приоритетной задачей международного сообщества по-прежнему остается глобальная ликвидация той угрозы, какую создают противопехотные наземные мины.
Mexico believes that a priority task for MINUSTAH is to train the Haitian National Police. Мексика считает, что приоритетной задачей МООНСГ является подготовка национальной полиции Гаити.
We believe that our first priority must be to ensure accountability. Мы считаем, что нашей приоритетной задачей должно стать привлечение преступников к ответственности.
Improving the efficiency and effectiveness of United Nations bodies, policies and processes will continue to be a priority of the European Union. Приоритетной задачей Европейского союза остается повышение эффективности и результативности ее органов, политики и процедур.
Increasing the level of participation in the Register with the aim of universalization should also be a priority. Расширение участия в Регистре с целью его универсализации также должно быть нашей приоритетной задачей.
That Government has made rapprochement with the European Union its priority. Это правительство поставило себе приоритетной задачей сближение с Европейским союзом.
Despite the complexity of the issue, the protection of civilians is of the highest priority for our Government. Несмотря на сложность этого вопроса, защита гражданских лиц является наивысшей приоритетной задачей для нашего правительства.
Youth employment was another priority for his delegation, as well. Обеспечение занятости среди молодежи также является еще одной приоритетной задачей его делегации.
Improved sanitation and the provision of safe drinking water should therefore be a priority. Поэтому приоритетной задачей должны стать улучшенная санитария и предоставление доброкачественной питьевой воды.
For this reason, we have given priority to combating AIDS. В силу этой причины мы считаем борьбу с ВИЧ/СПИДом приоритетной задачей.
The protection of victims and witnesses against retaliation should also be a priority. Приоритетной задачей также должно быть обеспечение защиты жертв и свидетелей111.
The use of administrative sources for updating data from the statistical register is a priority for each statistic. Использование административных источников в целях обновления данных статистического регистра является приоритетной задачей для любого статистического органа.
Once the CTED became fully staffed, in September 2005, clearing the backlog became a priority. Как только ИДКТК был полностью укомплектован в сентябре 2005 года, ликвидация задолженностей стала его приоритетной задачей.
The global fight against racism and racial discrimination was therefore a priority for the international community. Поэтому всемирная борьба против расизма и расовой дискриминации является приоритетной задачей международного сообщества.
A priority now is to develop a similar approach for major radio and television outlets. В настоящее время приоритетной задачей является внедрение аналогичного подхода в отношении основных радио- и телекомпаний.
First, priority must be accorded to prevention. Во-первых, главной приоритетной задачей должно быть предотвращение кризисов.
Therefore, teacher education has become a priority within chapter 36. Поэтому подготовка преподавателей стала приоритетной задачей в рамках главы 36.
Nonetheless, we gave priority to the importance and timeliness of promoting effective and universally applicable measures. Тем не менее, мы сочли нашей приоритетной задачей подчеркнуть важность своевременной разработки и принятия эффективных и универсально применимых мер.
The protection of civilians in armed conflict must remain a priority of the United Nations system. Защита гражданских лиц в вооруженных конфликтах должна по-прежнему оставаться приоритетной задачей системы Организации Объединенных Наций.
Relations with Africa have always been a Philippine foreign policy priority. Отношения с Африкой всегда были приоритетной задачей внешней политики Филиппин.
We trust that this will remain a priority for the incoming Secretary-General as well. Мы считаем, что это останется приоритетной задачей и для нового Генерального секретаря.
Enhancing their role should become a priority of South-South cooperation. Усиление их роли должно стать приоритетной задачей сотрудничества Юг-Юг.
This effort must continue to be a priority of the 1267 Committee. Необходимо, чтобы эти усилия по-прежнему оставались приоритетной задачей Комитета 1267.