Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетной задачей

Примеры в контексте "Priority - Приоритетной задачей"

Примеры: Priority - Приоритетной задачей
Meeting the particular needs of women and girls for protection and assistance will be a priority for the ICRC in coming years. Удовлетворение особых потребностей женщин и девочек в защите и помощи будет являться приоритетной задачей МККК на ближайшие годы.
How revenue is allocated and whether social budgeting receives priority as part of the national budget cycle are a country-specific issue. Вопрос о том, как распределять поступления и является ли выделение бюджетных ассигнований на нужды социального развития приоритетной задачей в рамках национального бюджетного цикла, в каждой стране решается по-своему.
As the situation developed and training intensified, replacement of General Service with East Timorese staff would be a priority. По мере развития ситуации и активизации профессиональной подготовки замена сотрудников категории общего обслуживания восточнотиморским персоналом станет приоритетной задачей.
The fight against corruption was another key priority. Еще одной приоритетной задачей является борьба с коррупцией.
Restoring law and order is the number-one priority for my Government as we strive to resolve our conflict. Восстановление правопорядка является приоритетной задачей моего правительства на нынешнем этапе, когда мы пытаемся урегулировать конфликт.
Implementing the norms of international law at the national level should become a priority for the United Nations and its partners. Имплементация международных норм права на национальном уровне должна стать приоритетной задачей Организации Объединенных Наций и ее партнеров.
The fight against diseases of the poor, including HIV/AIDS, is a priority for the Swiss Department of Development and Cooperation. Борьба с болезнями бедных слоев населения, включая ВИЧ/СПИД, является приоритетной задачей Швейцарского департамента развития и сотрудничества.
Restoring electricity and water supplies and access for humanitarian organizations must be a priority now in order to avoid a humanitarian crisis. Сегодня в целях избежания гуманитарного кризиса приоритетной задачей должно стать восстановление энерго- и водоснабжения и обеспечение доступа для гуманитарных организаций.
The need for reform has long been recognized as a priority for the Organization. Необходимость реформы давно была признана приоритетной задачей Организации.
The comprehensive implementation of the Millennium Development Goals remains a fundamental United Nations priority. Всеобъемлющее достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, остается главной приоритетной задачей Организации Объединенных Наций.
The overall priority will remain to bring police strength to the target figure of 9,500 by end of 2005. Общей приоритетной задачей будет оставаться доведение численности сотрудников полиции до целевого уровня в 9500 человек к концу 2005 года.
Funding of health care and education for women must be a priority for Governments as a method of prevention and welfare. Финансирование медицинского обслуживания и образования женщин должно быть приоритетной задачей правительств как метод профилактики и социального обеспечения.
Women's safety must be made a priority in the reform of national security and justice sectors. Обеспечение безопасности женщин должно стать приоритетной задачей в реформировании сектора национальной безопасности и судебной системы.
The priority was to increase investment in human capital, especially in terms of improving education and health care. Приоритетной задачей является увеличение объема инвестиций в «человеческий» капитал, особенно в плане улучшения образования и медицинского обслуживания.
The second priority is a leadership and accountability system for resolution 1325. Второй приоритетной задачей является создание системы управления и подотчетности применительно к резолюции 1325.
The total and final elimination of anti-personnel landmines is a priority goal for Ecuador. Для Эквадора полное и окончательное уничтожение противопехотных мин является приоритетной задачей.
A priority task is securing peace and stability in the Balkans. Приоритетной задачей остается обеспечение мира и стабильности на Балканах.
The transfer of these good practices to the countries in transition needs to be a priority. Необходимо, чтобы передача этой надлежащей практики странам переходного периода стала приоритетной задачей.
That should be made a priority. Это должно быть объявлено приоритетной задачей.
Another priority challenge will be the issue of disputed internal boundaries and the status of Kirkuk. Еще одной приоритетной задачей будет вопрос об оспариваемых внутренних границах и о статусе Киркука.
We must all make the fight against terrorism a priority. Для всех нас борьба с терроризмом должна стать приоритетной задачей.
The most urgent priority, therefore, should be the creation of a national army and police force. Поэтому самой неотложной и приоритетной задачей должно быть создание национальной армии и полицейских сил.
The latter was therefore a priority in her Government's development strategy. Поэтому обеспечение образования является приоритетной задачей в стратегии развития, принятой правительством.
As Secretary of Defense Robert Gates said recently, we are making reduction of civilian casualties in Afghanistan a priority. Как сказал недавно министр обороны Роберт Гейтс, мы делаем сокращение гражданских потерь в Афганистане своей приоритетной задачей.
The African Union considers the prevention of the scourge of unconstitutional changes of government to be a key priority. Африканский союз считает предотвращение бедствия неконституционной смены правительств приоритетной задачей.