Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Point - Вопрос"

Примеры: Point - Вопрос
Mr. SEKOLEC (International Trade Law Branch) said that that point had been considered at some length at the previous session. Г-н СЕКОЛЕЦ (Сектор права международной торговли) говорит, что этот вопрос в определенной мере рассматривался на предыдущей сессии.
The Board of Auditors might examine that point in the context of the proposed horizontal audit of procurement requested by ACABQ. Комиссия ревизоров могла бы рассмотреть этот вопрос в контексте предлагаемой горизонтальной ревизии закупочной деятельности, с просьбой о проведении которой обратился ККАБВ.
A fee may be charged for some kinds of information - the Act is not specific on this point. Возможно, какая-то информация может быть платной - Закон этот вопрос конкретно не урегулировал.
This point is still under study. Этот вопрос пока находится в стадии рассмотрения.
Adopted in principle, but this point should be addressed in greater detail with regard to the document submitted by Germany. Эта мера была одобрена в принципе, однако данный вопрос следует рассмотреть более подробно в свете документа, представленного Германией.
During our negotiations, I noticed that this point was raised by several other delegations. В ходе нашего обсуждения я отметил, что данный вопрос затрагивался и некоторыми другими делегациями.
My second point relates to the content of that recommendation, as it was not discussed in detail in the General Committee. Мой второй вопрос касается содержания этой рекомендации, как она подробно не обсуждалась в Генеральном комитете.
I will soon have additional information on this matter, and we can discuss it at that point. В скором времени я получу соответствующую дополнительную информацию, и тогда мы сможем обсудить этот вопрос.
This is a point I strongly took up in my meetings in Juba and in Khartoum. Этот вопрос я настойчиво поднимал в ходе встреч в Джубе и Хартуме.
But it is a point that would be interesting to consider in the coming months. Вместе с тем этот вопрос было бы интересно обсудить в предстоящие месяцы.
This point is developed further in this report. Этот вопрос более подробно рассматривается в настоящем докладе.
The point raised by Spain was well taken, and should be incorporated in the draft. Поднятый Испанией вопрос является удачным и должен быть включен в проект.
The point was made that the comprehensive approach raised the issue of the definition of terrorism. Была высказана точка зрения о том, что всеобъемлющий подход поднимает вопрос об определении терроризма.
I raise a point of order to ask a question. В порядке замечания по порядку ведения заседания я хотел бы задать один вопрос.
There was therefore no point in continuing to discuss the scope of a convention to combat international terrorism. Поэтому продолжать обсуждать вопрос о разработке конвенции о борьбе с международным терроризмом нет смысла.
There is another point of critical importance that is seldom discussed. Существует еще один важный вопрос, который довольно редко обсуждается.
Both this point and joint dominance are beyond the scope of this paper. Как этот вопрос, так и вопрос совместного доминирования выходят за рамки настоящего документа.
One point worth considering was the issue of diplomatic protection for legal persons. Заслуживает рассмотрения вопрос о дипломатической защите юридических лиц.
The point was made that the question of the peaceful settlement of disputes should be considered also in the context of early warning and conflict prevention. Было указано, что вопрос мирного урегулирования споров следует рассматривать также в контексте раннего предупреждения и предотвращения конфликтов.
Also in relation to the same point, the advisability of indirect as opposed to direct taxes was raised. В контексте той же проблематики был поднят вопрос о желательности косвенного, а не прямого налогообложения.
Responses to the informal questionnaire varied regarding this point. На данный вопрос были даны разные ответы.
An initial comment on this point would appear necessary. «Как представляется, этот вопрос нуждается в первоначальных комментариях.
This point, of course, is inextricably linked to discussions on burden/responsibility sharing. Разумеется, этот вопрос неразрывно связан с обсуждениями, касающимися распределения бремени/ответственности.
Mr. Stoufflet said that the point raised by the German representative was not a minor one. Г-н Стуффле говорит, что вопрос, поднятый представителем Германии, отнюдь не является малозначимым.
The second point is related to Sierra Leone and the intervention. Второй вопрос касается Сьерра-Леоне и вмешательства в эту ситуацию.