Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Point - Вопрос"

Примеры: Point - Вопрос
The issue of foreign funding has become a flash point of tension between Governments and human rights defenders. Вопрос о зарубежном финансировании стал предметом напряженности между правительствами и правозащитниками.
I think this is an important subject which has to be a point of debate in our Committee. Я считаю этот вопрос важным и полагаю, что его необходимо обсудить в нашем Комитете.
I think this is a fundamental point. Я нахожу этот вопрос исключительно важным.
The secondary question relates to its synchronization; that is the second point. Второй вопрос связан с его синхронизацией; это - мое второе замечание.
There was no rivalry between the two instruments, but he would welcome some discussion on that point. Эти два договора не противоречат друг другу, однако выступающий считает, что данный вопрос заслуживает дополнительного обсуждения.
Although paragraph 2 discusses the duration of the breach, it does not consider at what point responsibility is triggered. Хотя в пункте 2 рассматривается вопрос о продолжительности нарушения, в нем не указывается, с какого момента возникает ответственность.
This is dealt with in a preambular paragraph of the Vienna Convention, and it seems necessary to clarify the point for present purposes. Этот вопрос затрагивается в пункте преамбулы Венской конвенции, и, как представляется, необходимо разъяснить этот момент для нынешних целей.
I want to re-emphasize the point that this is the only outstanding issue that exists between Croatia and the ICTY. Я хочу еще раз подчеркнуть, что в этом состоит единственный нерешенный вопрос отношений Хорватии с МТБЮ.
A specific point of discussion was about the need to include information on the implementation of policies and on their effectiveness. Отдельно обсуждался вопрос о необходимости включения информации об осуществлении политики и ее эффективности.
A point was raised regarding the meaning of the phrase "practical ways and means". Был задан вопрос в отношении значения, которое вкладывается в выражение «практические пути и средства».
That point might merit further consideration. Возможно, этот вопрос стоит рассмотреть дополнительно.
Other speakers before me have already raised that point, so I will not dwell on it. Предыдущие ораторы уже затрагивали этот вопрос, так что я не буду на нем останавливаться.
The second point relates to the role of the international community in the context of an exit strategy. Второй вопрос связан с ролью международного сообщества в контексте стратегии ухода.
Another important point for further consultation related to "subsurface resources". Еще один важный вопрос для проведения дальнейших консультаций касался "подземных ресурсов".
We strongly hope that the declaration of the September summit will reflect that point. Мы решительно надеемся, что этот вопрос будет отражен в декларации сентябрьского саммита.
Let me emphasize a point that should not go unstated and that was also mentioned by Ambassador Eide. Позвольте подчеркнуть еще один вопрос, который нельзя замалчивать; его уже поднял посол Эйде.
That point was raised at the last meeting, and the transcript shows clearly the President's position. Данный вопрос поднимался на предыдущем заседании, и в отчете о нем четко изложена позиция Председателя.
The point could, and should, also have been raised in the application for leave to appeal to the Court of Appeal. Этот вопрос можно было и следовало поставить при направлении ходатайства о разрешении подать апелляцию в Апелляционный суд.
One option may be for the law to remain silent on this point. В качестве одного из возможных вариантов закон может обойти этот вопрос молчанием.
The Italian Penal Code, repealed in 1981, provides insight to this point. Прояснить этот вопрос позволяет Уголовный кодекс Италии, отмененный в 1981 году.
The Specialized Section will discuss this point on the basis of an issue note, prepared by Germany, Sweden and United Kingdom. Специализированная секция рассмотрит этот вопрос на основе тематической записки, подготовленной Германией, Соединенным Королевством и Швецией.
The CHAIRPERSON, speaking as a member of the Committee, said the point raised by Ms. Chanet concerning terminology was very important. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, выступая в качестве члена Комитета, отмечает, что вопрос, поднятый г-жой Шане относительно терминологии, является очень важным.
Mr. KRETZMER said that the point at issue was the consistency of general comments and not the relationship between derogations and reservations. Г-н КРЕЦМЕР говорит, что вопрос заключается в согласованности замечаний общего характера, а не в связи между отступлениями и оговорками.
This point deserves further attention and emphasis. Этот вопрос заслуживает дополнительного внимания и рассмотрения.
The first point was recognition: in many States, recognition of certain groups was a controversial subject. Первым элементом является фактор признания: во многих государствах вопрос о признании определенных групп вызывает разногласия.