| It's a point of pride now that I see who's on top. | Сейчас, видя, кто на вершине, это вопрос гордости. |
| This illustrates a fundamental point: in the short run, reduced economic activity is the principle way of lowering oil demand. | Это объясняет фундаментальный вопрос: в течение короткого времени сокращение экономической деятельности является принципиальным способом снижения спроса на нефть. |
| But there is also a more fundamental point here. | Но здесь существует и более фундаментальный вопрос. |
| But, actually, the point of placebo education is interesting. | Итак, на самом деле вопрос плацебо-образования занимателен. |
| But this one's a point of honour with us. | Но для нас это вопрос чести. |
| Besides, it's a moot point. | Кроме того, это спорный вопрос. |
| The view of election options has changed several times, but the key point remains the same. | Представления о способах голосования менялись несколько раз, но ключевой вопрос остается тем же. |
| The next point taken up was how the process of preparing the book itself should be organized. | Следующий вопрос касался организации процесса подготовки самой книги. |
| That's a very good point, my child. | Это очень хороший вопрос, дитя моё. |
| Indeed, a very good point. | В самом деле очень хороший вопрос. |
| I think we've had enough discussion on this point. | Я полагаю, мы уже достаточно обсудили этот вопрос. |
| Young Joel brings up a valid point. | Хмм, юный Джоэль задает обоснованный вопрос. |
| But it's a fixed point in time. | Но ее починка - это только вопрос времени. |
| Don't do the "double question to prove a point" thing. | Не задавай дважды вопрос, чтобы доказать точку зрения. |
| The key point is that the costs of separation are a matter of choice, not of inevitability. | Ключевым моментом является то, что затраты на разделение - это вопрос выбора, а не неизбежности. |
| The point is that it is less visible. | Вопрос в том, что она менее заметна. |
| But now I believe it's reached a point where it has become very important. | Но сейчас, я считаю, наступил момент, когда этот вопрос стал очень важным. |
| I want you to be absolutely clear on this point. | Я хочу, чтобы Вы абсолютно точно ответили на этот вопрос, мистер Крашер. |
| And finding the point or place of origin may lead me to some answers as to how this outbreak began. | И нахождение пункта или места происхождения может привести меня к некоторым ответам на вопрос, как началась эта вспышка. |
| He said, yes what tribe are you? It's an absolutely right point. | На что он ответил: "Да, а вы из какого племени?" Вопрос совершенно нормальный. |
| It may be a moot point. | Вероятно, это - спорный вопрос. |
| Unfortunately, it's a moot point. | К сожалению, это спорный вопрос. |
| He has a point, Mrs Mills. | У него вопрос, миссис Миллз. |
| Yes, well that is rather the point. | Да, хорошо это скорее вопрос. |
| This might possibly discourage some appeals, although, absent empirical data, the point remains uncertain. | Это может способствовать уменьшению количества подаваемых апелляций, однако в отсутствие эмпирической информации этот вопрос остается неясным. |