Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Point - Вопрос"

Примеры: Point - Вопрос
At its thirty-first session, the Working Party included on its provisional agenda for the thirty-second session consideration of the evaluation of the Trade Point Programme. На своей тридцать первой сессии Рабочая группа включила в свою предварительную повестку дня тридцать второй сессии вопрос об оценке программы центров по вопросам торговли.
In this context, the issue of the ETO system and its future was included as the second major item for decision-making on the agenda of the Sixth World Trade Point Meeting. В этом контексте вопрос о системе ВЭТО и ее будущем был включен в качестве второго основного вопроса для принятия решения в повестку дня шестого Всемирного совещания директоров центров по вопросам торговли.
Point 11 of the agenda, layout of the TIR Carnet raised by the IRU. пункт 11 повестки дня: вопрос о формате книжки МДП, затронутый МСАТ.
The draft Columbus Ministerial Declaration which will encompass, inter alia, the launching of the Trade Point Global Network, will be before the Ministerial Segment for adoption. Проект Колумбусского заявления министров, который будет включать, в частности, вопрос о создании Глобальной сети центров по вопросам торговли, будет представлен Совещанию министров для утверждения.
The creation of an international Trade Point federation was then scheduled as one of the two most crucial items for decision-making on the agenda of the Sixth World Trade Point Meeting, held on 6-10 November 2000 in Geneva. Затем вопрос о создании международной федерации центров по вопросам торговли был включен в повестку дня шестого Всемирного совещания директоров центров по вопросам торговли, состоявшегося в Женеве 610 ноября 2000 года в качестве одного из двух важных пунктов для принятия соответствующего решения.
After considering them it adopted the following changes: Point I, amend the introductory sentence to read: "I. Do your national laws have definitions for the following: После проведенного рассмотрения она утвердила следующие изменения: - Вопрос I, изменить вводное предложение следующим образом: "I. Имеются ли в национальном законодательстве следующие определения:
A very difficult point in the law. Очень трудный вопрос права.
Okay, this raises another point. Это поднимает ещё один вопрос.
It's like a point of honour for me. Это вопрос чести для меня.
That's just the point. В этом-то и вопрос.
(Sighs) Good point. (Вздыхает) Хороший вопрос.
Mr. Thrush made a fine point. Мистер Траш затронул деликатный вопрос.
That's the point. В этом и вопрос.
The third point concerns confidence-building. Третий вопрос касается укрепления доверия.
That's not the point. Это уже другой вопрос.
UNCTAD and the ITC should consider a much broader role in knowledge management within the Global Trade Point Network, for at this stage the network lacks the centralized resources to set up and administer an effective knowledge management framework. ЮНКТАД и МТЦ следует продумать вопрос о том, каким образом в гораздо большей степени активизировать свою роль в управлении знаниями в Глобальной сети центров по вопросам торговли, поскольку на настоящий момент этой сети не хватает централизованных ресурсов для создания и эксплуатации эффективной системы управления знаниями.
Point 4 of the "Conclusions" required the delegation of Montenegro to "raise the issue of the borders between the Republic of Montenegro and the Republic of Croatia" at the Conference on Yugoslavia. В пункте 4 "Выводов" делегации Черногории предлагалось "поставить вопрос о границах между Республикой Черногорией и Республикой Хорватией" на Конференции по Югославии.
He queried UNCTAD's response to new requests for the establishment of Trade Points, given that the member States had adopted an exit strategy for the UNCTAD secretariat with regard to the Trade Point Programme. Оратор затронул вопрос о реакции ЮНКТАД на новые просьбы, касающиеся создания центров по вопросам торговли, с учетом того, что государства-члены приняли стратегию свертывания участия ЮНКТАД в Программе центров по вопросам торговли.
So the point is, the compensation money Так что ключевой вопрос - компенсация
Mr. Weller, here's a point. Один вопрос, мистер Уайлер.
You're past that point, Tom. Вопрос Закрыт, Том.
That is not the point. Так что вопрос тут не в этом.
And that's not the point. Но вопрос не в этом.
The point is academic, Doctor. Бесполезный вопрос, Доктор.
Each question is worth one point. Каждый вопрос имеет свою стоимость.