Английский - русский
Перевод слова Point
Вариант перевода Вопрос

Примеры в контексте "Point - Вопрос"

Примеры: Point - Вопрос
When he raised this point with the judge, his request for additional time was denied and his sentence was conveyed orally. Когда он поднял этот вопрос перед судьей, его просьба о дополнительном времени была отклонена, и ему зачитали приговор.
It is thus somewhat surprising to see this point being persistently raised before the ICJ along the years without consistency. Поэтому несколько удивительно, что этот вопрос остается несогласованным и ставится постоянно на протяжении лет перед Международным Судом.
This is a point which has admittedly been defying international legal doctrine to date. Это вопрос, который, по общему признанию, до сих пор не урегулирован в международно-правовой доктрине.
The President (spoke in French): After verification, I find that the point of order raised by the representative of Armenia is indeed correct. Председатель (говорит по-французски): После проверки я выяснил, что представитель Армении задал действительно правильный вопрос.
It was noted that the Guide should elaborate on this point. Было отмечено, что этот вопрос следует рассмотреть в Руководстве.
Mr. Chan (Singapore) said that the observer for Belgium had raised an important point. Г-н Чан (Сингапур) говорит, что наблюдатель от Бельгии затронул весьма важный вопрос.
Another example will further illustrate this point. Следующий пример прольет дополнительный свет на этот вопрос.
This is dependent on the answer to the second bullet point. Это зависит от ответа на второй вопрос.
The point is to actually get started and see who is ready to enter into this negotiation. Вопрос тут в том, чтобы действительно начать и посмотреть, кто готов включиться в эти переговоры.
The point of departure is UNIDIR's provocative question regarding the CD's ability to come up with solutions itself. Отправной точкой является поставленный ЮНИДИР провокационный вопрос относительно способности КР изыскать решения самостоятельно.
The availability of arms to Liberian mercenaries and Ivorian militia remains a point of debate. Вопросом для дебатов остается вопрос о наличии оружия для либерийских наемников и ивуарийских ополченцев.
The main sticking point had been the property chapter. Основным камнем преткновения стал вопрос о собственности.
The issue of Hizbullah's weapons became a major point of debate in the preparation of the Lebanese Government's ministerial statement. Вопрос об оружии «Хизбаллы» занимал видное место при проведении обсуждения в ходе подготовки заявления министров ливанского правительства.
After 2011, Italy may consider moving to a multiple time point register based census. После 2011 года Италия, возможно, рассмотрит вопрос о переходе к проведению разнесенных во времени переписей с опорой на регистры.
At that point, the Chamber will decide whether or not the Defence will be allowed to call witnesses. Тогда Камера решит вопрос о том, разрешать ли защите вызывать свидетелей.
This point is a priority of particular importance, especially for Latin America and Africa. Этот вопрос имеет первостепенное значение для стран Латинской Америки и Африки.
This is a critical point for the debate on independence. Это - важнейший вопрос в дебатах по вопросу о независимости.
However, to avoid undue repetition, the point is articulated only once. Однако во избежание ненужного повторения этот вопрос излагает только однажды.
That point could possibly be clarified in the commentary. Возможно, что этот вопрос будет разъяснен в комментарии.
It might be helpful to clarify that point in the commentary. Представляется целесообразным прояснить этот вопрос в комментарии.
It appeared also to cover occupation, a point that could be clarified in the commentary. Оно охватывает также вопрос оккупации, который мог бы быть разъяснен в комментарии.
Allow me, in this Hall, to emphasize the second point. В этом зале я хотел бы подчеркнуть второй вопрос.
This point will be further addressed later on. Это вопрос, к обсуждению которого мы вернемся ниже.
The text will be corrected accordingly; I appreciate the fact that the representative raised that point. В текст будет внесено исправление; я признателен этому представителю за то, что он поднял этот вопрос.
She proposed making that point clear in the text. Она предлагает разъяснить в тексте этот вопрос.