| As Chairman of the Bahamas National Cultural Commission, he was spearheading plans for the commemoration in 2007. | В качестве Председателя Багамской государственной комиссии по культурному развитию он руководил планами по проведению того празднования, которое намечено на 2007 год. |
| The group examined the plans on the project and kept a copy thereof. | Группа ознакомилась с планами проекта и получила один экземпляр указанных планов для свой работы. |
| The report outlined the measures taken or foreseen in connection with the long-term plans at each location. | В докладе рассматриваются меры, принимаемые или планируемые в связи с долгосрочными планами в каждом месте. |
| As such, it must be fully integrated with other census plans and procedures. | В качестве таковой она должна быть полностью интегрирована с другими планами и процедурами переписи. |
| These institutes are subject to governmental supervision in accordance with the national educational plans, programmes and policies. | Такие институты подлежат государственному надзору в соответствии с национальными образовательными планами, программами и политикой. |
| Missions have defined their components in line with mandates and mission plans. | Миссии определили свои компоненты в соответствии с их мандатами и планами работы. |
| Their approach is based on the relationship between plans and stable models. | Их подход основан на взаимосвязи между планами и стабильными моделями. |
| Conduct necessary legislative studies in conjunction with the concerned authorities to link the general plan of the State and financing plans for local and foreign currency. | Проведение необходимых законодательных исследований в сочетании с соответствующими органами для связывания генерального плана государства с финансовыми планами в местной и иностранной валюте. |
| Established in 1999, MCIT is responsible for the planning, implementation and operation of government ICT plans and strategies. | Основанное в 1999 году, МСИТ отвечает за планирование, осуществление и управление государственными планами и стратегиями, связанных с ИКТ. |
| Emperor Napoleon III was interested in Central America for trade and plans of a transoceanic canal. | Император Наполеон III интересовался Центральной Америкой как торговой зоной, и планами трансокеанского канала. |
| During the Christmas holidays velcom continues to amaze subscribers offering a bargain of phones and holiday rate plans. | В период новогодних праздников velcom продолжает удивлять абонентов предложениями выгодной покупки телефонов и праздничными тарифными планами. |
| In the 1960s, the firm expanded into the management of pension plans and assets of other institutions. | В 60-е годы фирма перешла на управление пенсионными планами и активами других учреждений. |
| As with all large scale plans, the proposals were controversial, with opposition from environmentalists and local residents. | Как со всеми крупномасштабными планами, существует оппозиция со стороны защитников окружающей среды и местных жителей. |
| Eurobuilding Engineering has a wide selection of pre-designed styles and plans already put in place. | Евробилдинг Инженеринг обладает богатым выбором перепроектированных стилей и планами уже осуществленными. |
| After over a year of heavy touring, Havok returned home to Denver with plans to record their next album. | После года тяжелых гастролей Havok вернулся домой в Денвер с планами о записи своего следующего альбома. |
| His envoys in Rome had to provide the king with models and floor plans of many Roman monuments. | Его посланники в Риме должны были обеспечить короля моделями и поэтажными планами многих памятников римской архитектуры. |
| The courses are supplied with the authorized educational programs and plans. | Циклы обеспечены утвержденными учебными программами и планами. |
| You know, it had nothing to do with our plans tonight. | Это никак не связано с нашими планами на вечер. |
| I wanted to share our plans with them. | Я хотела поделиться нашими планами с ними. |
| But I am different... a decent man, one could say, even with some plans. | А я другой... порядочный, можно сказать, и даже с некоторыми планами. |
| I sacrificed my plans and hired only male employees. | Я пожертвовал своими планами и нанимал только мужчин. |
| And I don't need to tell you what an enemy could do with such plans. | Мне не нужно вам говорить что враг будет делать с такими планами. |
| Major economies have responded to the current crisis with ambitious fiscal and monetary rescue plans. | Крупнейшие экономики отреагировали на текущий кризис грандиозными фискальными и кредитно-денежными планами. |
| He was outlining some interesting plans for the future. | Он поделился несколькими интересными планами на будущее. |
| She agreed to all of those treatment plans. | Она согласилась со всеми лечебными планами. |