As Chairman of the Bahamas National Cultural Commission, he was spearheading plans for the commemoration in 2007. |
В качестве Председателя Багамской государственной комиссии по культурному развитию он руководил планами по проведению того празднования, которое намечено на 2007 год. |
The group examined the plans on the project and kept a copy thereof. |
Группа ознакомилась с планами проекта и получила один экземпляр указанных планов для свой работы. |
The report outlined the measures taken or foreseen in connection with the long-term plans at each location. |
В докладе рассматриваются меры, принимаемые или планируемые в связи с долгосрочными планами в каждом месте. |
As such, it must be fully integrated with other census plans and procedures. |
В качестве таковой она должна быть полностью интегрирована с другими планами и процедурами переписи. |
These institutes are subject to governmental supervision in accordance with the national educational plans, programmes and policies. |
Такие институты подлежат государственному надзору в соответствии с национальными образовательными планами, программами и политикой. |
Missions have defined their components in line with mandates and mission plans. |
Миссии определили свои компоненты в соответствии с их мандатами и планами работы. |
Their approach is based on the relationship between plans and stable models. |
Их подход основан на взаимосвязи между планами и стабильными моделями. |
Conduct necessary legislative studies in conjunction with the concerned authorities to link the general plan of the State and financing plans for local and foreign currency. |
Проведение необходимых законодательных исследований в сочетании с соответствующими органами для связывания генерального плана государства с финансовыми планами в местной и иностранной валюте. |
Established in 1999, MCIT is responsible for the planning, implementation and operation of government ICT plans and strategies. |
Основанное в 1999 году, МСИТ отвечает за планирование, осуществление и управление государственными планами и стратегиями, связанных с ИКТ. |
Emperor Napoleon III was interested in Central America for trade and plans of a transoceanic canal. |
Император Наполеон III интересовался Центральной Америкой как торговой зоной, и планами трансокеанского канала. |
During the Christmas holidays velcom continues to amaze subscribers offering a bargain of phones and holiday rate plans. |
В период новогодних праздников velcom продолжает удивлять абонентов предложениями выгодной покупки телефонов и праздничными тарифными планами. |
In the 1960s, the firm expanded into the management of pension plans and assets of other institutions. |
В 60-е годы фирма перешла на управление пенсионными планами и активами других учреждений. |
As with all large scale plans, the proposals were controversial, with opposition from environmentalists and local residents. |
Как со всеми крупномасштабными планами, существует оппозиция со стороны защитников окружающей среды и местных жителей. |
Eurobuilding Engineering has a wide selection of pre-designed styles and plans already put in place. |
Евробилдинг Инженеринг обладает богатым выбором перепроектированных стилей и планами уже осуществленными. |
After over a year of heavy touring, Havok returned home to Denver with plans to record their next album. |
После года тяжелых гастролей Havok вернулся домой в Денвер с планами о записи своего следующего альбома. |
His envoys in Rome had to provide the king with models and floor plans of many Roman monuments. |
Его посланники в Риме должны были обеспечить короля моделями и поэтажными планами многих памятников римской архитектуры. |
The courses are supplied with the authorized educational programs and plans. |
Циклы обеспечены утвержденными учебными программами и планами. |
You know, it had nothing to do with our plans tonight. |
Это никак не связано с нашими планами на вечер. |
I wanted to share our plans with them. |
Я хотела поделиться нашими планами с ними. |
But I am different... a decent man, one could say, even with some plans. |
А я другой... порядочный, можно сказать, и даже с некоторыми планами. |
I sacrificed my plans and hired only male employees. |
Я пожертвовал своими планами и нанимал только мужчин. |
And I don't need to tell you what an enemy could do with such plans. |
Мне не нужно вам говорить что враг будет делать с такими планами. |
Major economies have responded to the current crisis with ambitious fiscal and monetary rescue plans. |
Крупнейшие экономики отреагировали на текущий кризис грандиозными фискальными и кредитно-денежными планами. |
He was outlining some interesting plans for the future. |
Он поделился несколькими интересными планами на будущее. |
She agreed to all of those treatment plans. |
Она согласилась со всеми лечебными планами. |