Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планами

Примеры в контексте "Plans - Планами"

Примеры: Plans - Планами
The plan's implementation is still being considered, as the principles and objectives contained in it to a certain degree overlap with the existing plans adopted by the CR in the field of human rights. Вопрос об осуществлении этого плана по-прежнему находится в стадии рассмотрения, поскольку содержащиеся в нем принципы и цели в определенной степени пересекаются с уже существующими планами, принятыми в ЧР в области прав человека.
Ivan IV Terrible, probably, has casually shared with Prince Kurbsky the plans and the secrets, open to it in a youth prince Kubensky. Иван IV Грозный, видимо, случайно поделился с князем Курбским своими планами и тайнами, открытыми ему в юности князем Кубенским.
Disturbed by plans for an increase in the slave tax and a reduction in their representation on the colony's judicial and policy councils, the colonists petitioned the Dutch government to consider their grievances. Встревоженные планами увеличения налога на рабов и уменьшением представительства в судебных и политических советах, колонисты обратились со своими нуждами к нидерландскому правительству.
Moreover, in order to minimize damage, it was necessary that contingency plans and response measures should be in place, over and above those contemplated in the draft articles on prevention. Кроме того, для сведения к минимуму такого ущерба необходимо, чтобы существовали планы на случай непредвиденных ситуаций и чтобы предусмотренные этими планами меры были более действенными по сравнению с мерами, предусмотренными проектами статей о предотвращении.
It is essential for the parties to be in contact and to get back to work on disengagement and withdrawal plans, mapping out achievable, concrete steps and setting a realistic timetable. Сторонам совершенно необходимо поддерживать между собой контакты и вернуться к работе над планами разъединения и вывода войск, в рамках которой им надлежит наметить осуществляемые, конкретные шаги и выработать для них реалистичный график.
The intensification of work on plans to complete the existing EMU in order to correct its economic errors and social upheavals soon introduced the keyword "genuine" EMU. Усиленная работа над планами в целях завершения существующего ЭВС для корректировки экономических ошибок и социальных кризисов вскоре добавила в новую концепцию ключевое слово «подлинный» ЭВС.
The Capital Development Authority (CDA), which manages the park, has grand plans for the space, which is sometimes called the "sleeping heart" of Islamabad. Столичный департамент развития (CDA), в чьём ведении находится парк, обладает амбициозными планами по обустройству территории парка, которую часто называют "спящим сердцем" Исламабада.
In 1939 Sert went into exile in New York City where he worked with the Town Planning Associates, carrying out numerous urban plans for cities in South America. В 1939 году Жозеп отправился в изгнание в Нью-Йорк, где работал с Town Planning Associates, занимаясь планами градостроительства ряда южноамериканских городов.
He also shared his plans for the consulate in Donetsk - to open visa office, which will give residents of Eastern Ukraine 40 thousand visas, which will speed up the process of obtaining travel documents for Germany for many of them. Он также поделился планами консульства в Донецке - открыть визовый отдел, который сможет выдавать жителям Восточной Украины 40 тысяч виз, что существенно для многих из них ускорит процесс получения документов на въезд в Германию.
This new company will take over the design and development of home use refrigerators, which has until now been handled by Sanyo starting with Japan and Asia with plans to expand globally. Эта новая компания примет проектирование и развитие использования домашних рефрижераторов, которое до сих пор принадлежали Sanyo, начиная с Японии и Азии и с планами расшириться по всему миру.
Composition and style gravitated toward plain air painting and full-scale panoramic subjects with a wide coverage area, with a consistently readable plans, while maintaining the constructive role of the figure. Манерой и композиционно тяготел к натурному письму и панорамным сюжетам с широким охватом пространства, с последовательно читаемыми планами, при сохранении конструктивной роли рисунка.
More likely it will be a visit of old good friends - plentiful fellowship in the church, exchange of future plans, mutual prayer and a little of outreach. Скорее это будет визит старых друзей, многочисленное общение в церкви, обмен планами на будущее, совместная молитва, и немного самого благовестия.
Think how swell it'd be, walking her home like Danny does sitting on her front stoop, whispering sweet nothings and talking over your plans with her. Подумай, как здорово было бы провожать её до дома, как Дэнни сидеть у неё на ступеньках дома, шептаться о пустяках делиться с ней своими планами.
On March 18, 2008, Sonic Mountain announced that it had acquired Blogdigger, a search engine for blogs and RSS content, with plans to incorporate the technology into Odeo. 18 марта 2008 года Sonic Mountain объявила, что приобрела Blogdigger, поисковый движок для блогов и RSS-соодержания, с планами по включению этих технологий в компанию Odeo.
His team improved cooperation between military and civilian counterparts starting with a civilian-military group in Kabul, managed the plans integrating American efforts in Afghanistan, and authored the civilian-military operational framework for the twelve U.S.-led Provincial Reconstruction Teams. Его команда совершенствовала сотрудничество между военными и гражданскими лицами, начиная с гражданско-военными группы в Кабуле, управляла планами интегрирования американских усилий в Афганистане, и стала автором гражданско-военной оперативной базы для деятельности двенадцати провинциальных групп по восстановлению во главе с США.
Reconciling international goals more effectively with national plans in order to allow countries to select goals that suited their circumstances would ensure that those goals enjoyed greater national legitimacy and political support. Международные цели должны быть более эффективно увязаны с национальными планами, с тем чтобы страны могли выбирать для себя цели, соответствующие их национальному контексту, благодаря чему этим целям будет обеспечена большая национальная легитимность и политическая поддержка.
The delegation appreciated that the work of the United Nations entities is closely aligned with the UNDAF and with major regional plans and strategies for the Pacific, and would encourage even closer alignment. Делегация выразила удовлетворение в связи с тем, что работа структур Организации Объединенных Наций тщательно согласуется с РПООНПР и основными региональными планами и стратегиями по Тихоокеанскому региону, и рекомендовала бы повысить уровень такой согласованности.
In 2013, 29 out of 62 entities reporting on the Action Plan had gender equality policies in place and several had better aligned them with their organizational strategic plans. В 2013 году 29 из 62 структур, представляющих отчетность в рамках Плана действий, реализовывали политику обеспечения гендерного равенства, и некоторые из них привели ее в еще большее соответствие со своими внутриорганизационными стратегическими планами.
Indeed, the type of central government inherited from the old planned economy, with its over-stretched growth plans, causes fluctuations, and contributed significantly to instability in the early 1980's. Действительно, центральное правительство, унаследованное от старой плановой экономики с её растянутыми планами экономического роста, вызывает колебания и в значительной степени содействовало нестабильности в начале 1980-х гг.
Brazilians are in a funk, too, and they are directing their ire against the ruling Workers' Party, with the ongoing World Cup soccer tournament and plans for the 2016 Olympics serving as prominent symbols of its leadership. Бразильцы также в страхе, и они направляют свое недовольство против правящей Трудовой Партии, во время продолжающегося Чемпионата Мира по футболу и планами на Олимпийские игры 2016 года, которые служат в качестве видных символов ее руководству.
The last 10 years have been detail after detail ranging from creating legislation to multiple research expeditions to communication plans, as I said, teams of lawyers, MOUs, creating the Phoenix Islands Trust Board. Последние 10 лет было множество деталей, начиная от создания законодательства и заканчивая множеством разных исследовательских экспедиций, планами коммуникации, командами адвокатов, меморандумами, созданием Попечительского совета островов Феникс.
As soon as realized that we were both just playing rich, I shared my plans with her, And she shared her society connections. Как только я понял, что мы просто притворяемся богатенькими, я поделился с ней своими планами, а она поделилась своими связями.
The Committee further urges the State party to enhance coordination between the implementation of a range of sectoral policies, programmes and plans and those aimed at the promotion of gender equality, and to ensure effective monitoring and evaluation of results achieved. Комитет далее настоятельно призывает государство-участник укрепить координацию между различными отраслевыми политиками, программами и планами и мероприятиями по укреплению гендерного равенства, а также обеспечить надлежащий контроль и оценку достигнутых результатов.
However, OIOS believes that the Office now needs to establish a strategic plan that would integrate these initiatives under a single umbrella and would be aligned with departmental business plans. Однако УСВН считает, что в настоящее время Управлению необходимо разработать стратегический план, который объединил бы эти инициативы в единое целое и был бы согласован с планами действий департаментов.
Perhaps Debbie and Oliver's affair got in the way of his plans. Может быть интрижка Дебби и Оливера шла вразрез с его планами?