Английский - русский
Перевод слова Plans
Вариант перевода Планами

Примеры в контексте "Plans - Планами"

Примеры: Plans - Планами
It's easy to adjust these conditions according to your travel plans, or opt for more Flying Blue Miles. Вы можете легко выбрать условия в соответствии с Вашими планами или сделать выбор в пользу большего числа миль Flying Blue.
The collections of the Santa Barbara Mission-Archive Library had their inception in the 1760s with Fray Junipero Serra's plans for missions in Alta California. Коллекций миссия Санта-Барбара-архиве библиотеки их зарождения в 1760-х гг. в драку Юниперо Серрас планами для миссий в Альта Калифорния.
In Free plan your widget still has only 1 line available, for more lines - check Standard, Advanced or Custom plans. Используя Free-план, вы получаете 1 линию, если же вам необходимо большее количество линий воспользуйтесь планами Standard, Advanced или Custom.
He was released to a halfway house in February 2007, with plans to move to the Northern United States to work as a carpenter. Офицер Шварц был освобожден в феврале 2007 и поделился своими планами о будущем переезде на север США и намерениями заняться плотницким делом.
Apparently, an English battalion was awaiting the return... of their commanding general with plans for a big battle. Как оказалось, английский дивизион ожидал возвращения своего генерала с планами сражения, а наши солдаты узнали об этом и перекрыли основную дорогу.
The spectrum covered by existing orbit position plans was largely unused, owing to technical and administrative constraints. В силу технических и административных ограничений диапазоны частот, регулируемые существующими планами распределния орбитальных позиций, в основном не используются.
In short, China is veritably humming with energy, money, plans, leadership, and forward motion, while the West seems paralyzed. Коротко говоря, Китай поистине изобилует энергией, деньгами, планами, лидерством и движением вперёд, в то время как Запад выглядит парализованным.
Dethklok in a press conference recently announced plans for their first live show since its attack, giving a much-needed boost to the world's economy. Дезклок, на конференции с прессой, поделился своими планами на первый концет после того, как их атаковали, с темой о мировой экономики.
It was aware, for instance, that women who had not worked outside the home did not have access to contributory plans. Так, оно осознает, что женщины, которые не работали вне дома, не охвачены планами пенсионного обеспечения за счет взносов работников в период работы.
Questions 19 and 20 required the Parties to report on the measures specifically targeting emergency preparedness and on the cooperation to make off-site contingency plans compatible with those of the neighbouring Parties. В вопросах 19 и 20 Сторонам предлагается представить информацию о мерах, которые специально направлены на обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям, и о сотрудничестве в целях согласования планов действий в чрезвычайных ситуациях вне пределов промышленной площадки с планами соседних стран, являющихся Сторонами Конвенции.
He wrote a report detailing how the occupation was to benefit Egypt, with plans for development which were to progressively re-involve Egyptians in running the country. Он составил детальный отчёт о том, как оккупация пошла на пользу Египту, с планами его развития, направленными на то, чтобы постепенно подключить египтян к управлению страной.
However, if the work was unconstructed and embodied in unpublished plans or drawings before that date, it maybe still be protectable. Однако, если работа была воплощена в пентхаусе недостроенного жилого здания с неопубликованными планами или чертежами до этой даты, он может подлежать охране.
Number of countries that have integrated contingency/ preparedness plans Число стран, располагающих комплексными планами действий/обеспечения готовности на случай чрезвычайных ситуаций
Contingency plans call for immediate orbit raising and decommissioning of any satellite that is likely to be stranded in the geosynchronous orbital arc. В соответствии с планами на случай чрезвычайных ситуаций любой спутник, которому грозит опасность застрять на геосинхронной орбитальной дуге, немедленно уводится на более высокую орбиту и из эксплуатации.
Some members of TEDAX have also received specialized NR/NBC training in the disarming and neutralization of nuclear, biological and chemical products or weapons and the preparation of contingency plans for such incidents. Ряд сотрудников «Тедакс» уже прошли специализированную подготовку под условным обозначением ЯР/ВБХ, в рамках которой они были ознакомлены с системой обезвреживания и нейтрализации ядерных, биологических и химических материалов и ядерного, биологического и химического оружия и с планами действий, которыми следует руководствоваться в этих случаях.
Current plans foresee additional training centres, in Bamian, Jalalabad, Herat, Kunduz and Mazar-i-Sharif, operational by June 2004. В соответствии с текущими планами к июню 2004 года предполагается ввести в действие дополнительные учебные центры в Бамиане, Джелалабаде, Герате, Кундузе и Мазари-Шарифе.
IMIS could be likened to a construction whose plans called for a bungalow but to which successive floors were added until the superstructure became too heavy for its foundations. ИМИС можно сравнить со строительством одноэтажного дома, первоначально предусмотренного планами, к которому последовательно добавлялись все новые этажи, пока надстройка не получилась такой тяжелой, что ее не может выдержать фундамент.
Pending finalization of the implementation plans, the Partnership and WFP are moving forward on school feeding and food-reserve systems, the two high-profile activities selected for early action. До завершения работы над этими планами НЕПАД и МПП продолжают прилагать усилия по двум высокоприоритетным направлениям, одобренным для реализации в ближайшее время, а именно питание в школах и продовольственная резервная система.
The Emergency Coordination Unit and the Customer Services Centre had no access to those plans but did not consider them operational. Группа по координации деятельности в чрезвычайных ситуациях и Центр по обслуживанию клиентов с указанными планами ознакомлены не были, однако они и не считают эти планы практически пригодными.
That collaborative effort had resulted in a Secretariat-wide standard planning methodology, and work was well advanced with all departments of the Secretariat to develop multi-hazard business continuity plans. Результатом этих совместных усилий стала общая для всех подразделений Секретариата стандартная методология планирования; кроме того, полным ходом с участием всех департаментов Секретариата идет работа над планами мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности с учетом самых разнообразных угроз.
Army commanders sometimes failed to share plans and made unilateral decisions on important troop movements or ad hoc requests.Language barriers limited communication between predominantly French-speaking Congolese troops and predominantly non-French speaking MONUSCO troops. Армейские командиры не всегда делились своими планами и иногда принимали самостоятельные решения относительно важных перемещений войск или же обращались с незапланированными просьбами.
Ms. Ribeiro (Brazil) said that she would like to know what plans the Special Rapporteur had to promote the international exchange of best practices in preventing and combating the sale and exploitation of children. Г-жа Рибейру (Бразилия) интересуется планами Специального докладчика в сфере содействия международному обмену передовым опытом и борьбы с торговлей детьми и их эксплуатацией.
The ritual is briefly interrupted by the clandestine arrival of the king himself, who takes an active part in Alaric's ritual and further binds the boy to his plans. Этот обряд прерывается секретным приездом самого короля, который решил принять участие в ритуале, чтобы еще сильнее связать мальчика со своими планами.
The server components were updated to their respective 2013 versions, and Microsoft expanded the Office 365 service with new plans, such as Small Business Premium, Midsize Premium, and Pro Plus. Компоненты сервера были приведены в соответствие с версиями приложений 2013 года, и Microsoft расширил Office 365 новыми тарифными планами.
The Ferencváros club centre was opened, where the fans of the club can take a look at the plans of the new stadium or a 3D film can be watched about the future stadium. В клубном центре «Ференцвароша» болельщики могли ознакомиться с планами нового стадиона и посмотреть 3D-фильм о будущей арене.