Примеры в контексте "Over - Выше"

Примеры: Over - Выше
Of particular concern is the slow progress over a five-year period in the Professional and higher categories of staff with appointments of one year or more, where women account for 35.6 per cent, which is below the rate reached in 2000. Особую озабоченность вызывает медленный прогресс за пятилетний период в категории специалистов и выше, в которой сотрудники имеют назначения сроком на один год или на более продолжительный период, а показатель представленности женщин составляет 35,6 процента, что ниже показателя, достигнутого в 2000 году.
The number of units under the coverage of the Social Security Organization in 2007 was over 1,144,000 units with the number of the insured in such units reaching 8,444,000, posting an increase of 12.4% as compared to the previous year. 121.5 Количество домохозяйств, находящихся на обеспечении организации социальной защиты в 2007 году, составил более 1144000 единиц, а численность застрахованных в таких домохозяйствах достигла 8444000 человек, что на 12,4% выше по сравнению с предыдущим годом.
According to the latest Economic Survey of 2006, the economy of Tanzania has been growing steadily over the past five years whereby the real GDP has been growing at an annual average of 6.0 per cent, well above the sub-Saharan average. Согласно последнему экономическому исследованию 2006 года, за последние пять лет экономика Танзании характеризуется устойчивым ростом, а ежегодный рост реального ВВП составляет в среднем 6.0 процентов, что гораздо выше среднего показателя в странах к югу от Сахары.
Direct and indirect investments in developing countries had totalled $4.8 billion as at 31 March 2010, representing a 25 per cent increase over the 31 March 2008 level, and the portfolio was currently overweight in emerging markets. Прямые и непрямые инвестиции в развивающихся странах достигли 4,8 млрд. долл. США по состоянию на 31 марта 2010 года, что на 25 процентов выше по сравнению с уровнем на 31 марта 2008 года, и в настоящее время в портфеле преобладают вложения в формирующиеся рынки.
Other than the $1,059,252 net shortfall in income over expenditure explained above, the second main change affecting the total fund balance position was the net transfer of $1,975,700 to the operational reserve as authorized by the Commission on Narcotic Drugs. Помимо чистой разницы в размере 1059252 долл. США между поступлениями и расходами, объясненной выше, вторым основным изменением, затрагивающим положение совокупного остатка средств, являлся чистый перевод 1975700 долл. США в оперативный резерв по разрешению Комиссии по наркотическим средствам.
The first was general development issues, which received $211 million, and thus represented a substantial increase of 56 per cent over its 2001 level of $135 million. Первая область деятельности - это общие вопросы развития, на цели которых было выделено 211 млн. долл. США и это значительно (на 56 процентов) выше объема финансирования в 2001 году (135 млн. долл. США).
The increase in the life expectancy was affected primarily by a decrease in infant mortality and mortality among seniors, i.e. the youngest and oldest age groups. However, mortality declined in all age groups, even more among people 40 and over than among younger people. Вместе с тем смертность сократилась во всех возрастных группах, причем среди лиц в возрасте 40 лет и выше в большей степени, чем среди более молодых лиц.
Illiteracy among women is higher (46%) and is even as high as over 70% for women in the poorest socio-economic group. Средний уровень неграмотности среди женщин выше - 46 % и доходит почти до 70 % среди женщин из беднейших социально-экономических слоев.
In 2003, life expectancy was 68 years, placing Belarus in 43rd position, despite a per capita income two times higher than that of Armenia, and over four times that of the Republic of Moldova. В 2003 году по показателю ожидаемой продолжительности жизни, составляющей 68 лет, Беларусь заняла 43 место, несмотря на то, что подушевой доход в ней в два раза выше, чем в Армении, и более чем в 4 раза - чем в Республике Молдове.
This is an increase of $15,800 (5.6 per cent) over 2005/06 and represents an amount of $84,500 for consultants (training) and of $214,500 for consultants (non-training). Эта сумма на 15800 долл. США (5,6 процента) выше по сравнению с 2005/06 годом и включает 84500 долл. США на оплату услуг консультантов (подготовка кадров) и 214500 долл. США на услуги консультантов (услуги, не связанные с подготовкой кадров).
Abbreviations: over, over-represented; under, underrepresented; unrep, unrepresented; WAM, within range and above midpoint; WBM, within range and below midpoint. Сокращения: непр - непредставленное, недопр - недопредставленное, пкнм - представленное в пределах квоты ниже медианы, пквм - представленное в пределах квоты выше медианы, чпр - чрезмерно представленное.
An influential study on the positive relationship between openness/integration with the world economy and economic growth by Sachs and Warner shows that open economies grew at an annual rate of over 2.4 percentage points more than the closed ones - which is indeed a substantial difference. Авторитетное исследование Сакса и Уорнера9 о позитивной связи между открытостью/интеграцией в мировую экономику и экономическим ростом показывает, что в странах с открытой экономикой темпы ежегодного экономического роста были более чем на 2,4 процентных пункта выше, чем в странах с закрытой экономикой, а эта разница действительно существенна.
Cumulative to November, visitor arrivals totalled 316,137, an increase of 17.2 per cent over the same period in 2000; По состоянию на ноябрь, общее число туристов, посетивших Фиджи в прошлом году, составило 316137, что на 17,2% выше, чем за тот же период в 2000 году.
With two exceptions - the non-implementers in Africa and the transition economies - the ratio of new recruitment over total staff is higher than the departure rates. За исключением двух групп стран - африканских стран и стран с переходной экономикой, не внедривших СНС 1993 года, - доля новых работников, поступивших на службу, в процентном отношении к общей численности персонала выше, чем доля работников, прекративших службу.
By contrast, men's participation in work outside the home is greater: they account for slightly over 62.6% of the hours spent at such work, and women 37.4%. В то же время степень участия мужчин в работе, ориентированной на рынок, и в работе вне дома выше: на их долю приходится 62,6 процента затрачиваемого на такую работу времени, тогда как на долю женщин - 37,4 процента.
Total net income for 2001 was $1,218 million, an increase of $86 million over 2000 and $58 million over the target of $1,160 million established in the previous financial plan. долл. США больше по сравнению с 2000 годом и 58 млн. долл. США выше целевого показателя в размере 1160 млн. долл. США, установленного в предыдущем финансовом плане.
The teenage pregnancy rate had increased over the last few years, and a Pro-familia survey had shown that it was higher among the displaced population than among the population at large. За последние годы возросли показатели подростковой беременности, и обследование, проведенное Центром "Профамилиа", показал, что среди перемещенных лиц они выше, чем среди населения в целом.
For example, for 2008-2009, UNIFEM projected total contributions of $157 million but actual contributions exceeded this by over 60 per cent, reaching $256 million. Так, например, на период 2008 - 2009 годов ЮНИФЕМ прогнозировал получить по линии взносов в общей сложности 157 млн. долл. США, тогда как фактически объем взносов оказался на 60 процентов выше и составил 256 млн. долл. США.
The overall number of 19,469 security incidents documented across the country since the beginning of 2014 through 15 November 2014 constitutes a 10.3 per cent increase over the same period in 2013 with 17,645 incidents. Общее количество инцидентов в области безопасности (19469), зарегистрированных по всей стране с начала 2014 года до 15 ноября 2014 года, на 10,3 процента выше показателя, зафиксированного в тот же период в 2013 году, - 17645 инцидентов.
Should the above scenario materialize, UNOPS expenditure for 2002 would be $44.250 million, that is, $250000 or one half of 1 per cent over the approved 2002 budget. Если описанный выше сценарий воплотится в жизнь, то расходы ЮНОПС за 2002 год составят 44,250 млн. долл. США, что на 250000 долл. США, или на 0,5 процента, больше утвержденных бюджетных расходов на 2002 год.
Unpaid assessments at the end of 2000, at $2.2 billion, had exceeded the levels of the past four years and had represented a $500-million increase over the 1999 level. Невыплаченные взносы по состоянию на конец 2000 года в размере 2,2 млрд. долл. США превысили уровень последних четырех лет и по своему размеру были на 500 млн. долл. США выше, чем в 1999 году.
As at 31 March 2006 it had had investments in 47 countries and 26 currencies and had made direct and indirect investments in developing countries totalling $1.8 billion, an increase of 8 per cent over two years. По состоянию на 31 марта 2006 года, он инвестировал средства в 47 странах и в 26 валютах, а также внес прямые и портфельные инвестиции в развивающиеся страны на общую сумму 1,8 млрд. долл. США, что на 8 процентов выше, чем два года назад.
In diplomatic posts, the ratio of women above rank 5 is over 10.5 per cent and the number of women in high-ranking positions above director level is 12, with an increasing rate of participation of women in the decision-making processes. На дипломатических постах выше 5-го ранга доля женщин составляет более 10,5 процента; 12 женщин занимают руководящие должности выше уровня директора.
But now, in the division over the kingdom, It appears not which of the dukes he values most, For equalities being so weighed, Но вот при разделе королевства не выяснилось, кого же из герцогов он ценит выше, ибо доли так взвешены, что и при самом тщательном исследовании нельзя было бы остановить свой выбор на какой-нибудь из частей.
At night they get covered in pollen, which showers down over them, and then the bristles that we saw above, they sort of wilt and allow all these midges out, covered in pollen - fabulous thing. За ночь они покрываются пыльцой, обтекающей их сверху, а затем щетинки, которые мы видели выше, ослабляются и выпускают мушек, покрытых пыльцой.