Примеры в контексте "Over - Выше"

Примеры: Over - Выше
However, it was noted the game emphasises mazes and puzzles over beating up bad guys, and as such did not quite meet expectations. Однако было отмечено, что игра ставит лабиринты и головоломки выше избиения плохих парней, но они, как таковые, не оправдывают ожиданий.
Additional contributions by Parties over and above assessed contributions identified in a) above; ё) дополнительные взносы Сторон помимо и сверх долевых взносов, определенных в подпункте а) выше;
As noted earlier, current projections do not foresee any major reduction in these numbers over the coming decades unless a dedicated policy push makes it happen. Как отмечалось выше, согласно имеющимся прогнозам не предполагается какого-либо существенного сокращения этих показателей на протяжении предстоящих десятилетий, если не будет сделан особый прорыв на политическом уровне, благодаря которому это станет реальностью.
Leadership for different foci will be taken over by Programme Managers and their Associates as well as additional staff in the context of the aforementioned core operations. Руководство различными приоритетными направлениями будет осуществляться руководителями программ и их помощниками, а также дополнительным персоналом в контексте упомянутых выше основных операций.
With regard to the latter, an increase of $44,300 (26 per cent) is requested over the previous period. По последнему компоненту запрашиваемая сумма на 44300 долл. США (26 процентов) выше по сравнению с предыдущим периодом.
Regular resources grew for the fourth consecutive year, reaching $842 million in 2004 (a 9.4 per cent increase over the level achieved in 2003). Четвертый год подряд наблюдается рост регулярных ресурсов, объем которых в 2004 году достиг 842 млн. долл. США (что на 9,4 процента выше показателя 2003 года).
As indicated above, these conventions are binding on the executive and judicial authorities, since international law takes precedence over domestic law. Как указано выше, эти конвенции имеют для органов исполнительной и судебной власти обязательный характер, поскольку международное право превалирует над внутренним законодательством.
The Government of Cuba has been guided by the foregoing principles in developing the country's cultural policy over the past 42 years. Опираясь на изложенные выше принципы, правительство Кубы вот уже 42 года проводит в стране свою политику в сфере культуры.
Experience shows that the more open and accountable that Governments are to all their citizens, the more likely it is that dialogue prevails over force. Как показывает опыт, чем большую степень открытости и подотчетности демонстрируют правительства по отношению ко всем своим гражданам, тем выше вероятность того, что диалог возобладает над силой.
The army and air force chiefs of staff, who are more senior in rank than those two men, were passed over. Начальники штабов армии и военно-воздушных сил, звания которых выше званий этих двух лиц, оказались обойденными.
However, as stated above, winex11 already existed and was simply carried over as part of the initial import. Однако, как было сказано выше, winex11 уже существовал как часть проекта Wine и был просто перенесен в процессе первоначального импорта.
One-half of Korea's population aged 65 and over lives in relative poverty, nearly four times higher than the OECD average of 13%. Половина населения Кореи в возрасте 65 лет и старше живёт в относительной бедности, почти в четыре раза выше, чем в странах членах ОЭСР в среднем 13 %.
Despite the longer life expectancy of women over men, the latter outnumber women. Несмотря на то, что у женщин ожидаемая продолжительность жизни выше, чем у мужчин, мужчины по численности превосходят женщин.
The above figures, which reflect expectations for the performance of the sector over the second half of 2004, were estimated before Hurricane Ivan. Представленные выше данные, отражающие ожидаемые показатели сектора во второй половине 2004 года, были рассчитаны до урагана «Иван»14.
Of the population aged 7 years and over, approximately one in every three persons attends an educational establishment, with higher attendance among men than women. Среди жителей в возрасте старше семи лет приблизительно каждый третий посещает учебное заведение, причем уровень посещаемости среди мужчин выше, чем среди женщин.
Songun is also the ideological concept behind a shift in policies since 1994 which emphasize the people's military over all other aspects of state and society. Сонгун стал политической концепцией после возвышения его в 1994 году, которая подчёркивала, что народные войска выше любых других аспектов государства и общества.
Fort saw a military airplane flying directly toward her and swiftly grabbed the controls from her student to pull up over the oncoming craft. Форт увидела военный самолёт, летевший прямо на них, и быстро взяла управление самолётом у её подшефного, чтобы подняться выше летевшего навстречу самолёта.
Despite the revised poverty guideline, only 15 percent of seniors aged 65 and over received The National Basic Livelihood Security benefit due to the unclear eligibility requirement. Несмотря на пересмотренный подход к бедности, только 15 процентов пожилых людей в возрасте 65 и выше получили пособие по обеспечению национального базового обеспечения средств к существованию в связи с неясным требованием о приемлемости.
Measurements over 10 pCi/L warrant only another short term test so that abatement measures are not unduly delayed. Показания выше 10 pCi/L требуют только дополнительного краткосрочного теста, дабы избежать чрезмерного промедления в борьбе с выделением газа.
You'd take a vampire over your own kind? Ты ставишь вампира выше своего собственного вида?
I have got seniority over you two losers, which means you have to do what I say. Я выше по положению вас обоих, неудачники, а это значит, что вы должны делать, то, что я скажу.
Each over 6 foot, each with his own claim to fame. Все выше шести футов ростом, каждый по-своему знаменит
But because proctor is attending level and you're not yet, admin could appoint him over you. Но из-за того что Проктор штатный врач, а ты нет, в администрации могут поставить его выше тебя.
Lucky for us if Hector Mendez was over six feet tall, which he isn't. Нам бы повезло, если бы Гектор Мендес был выше 6 футов, но это не так.
You're in over your head here, Sam. Выше головы не прыгнешь, Сэм.