Примеры в контексте "Over - Выше"

Примеры: Over - Выше
You're a vast improvement over the last few guys. Ты на голову выше нескольких предыдущих парней.
Couple of wannabes got in over their heads, got scared and bailed. Парочка подражателей решила прыгнуть выше головы, но испугалась и смылась.
Look, I don't want to have to go over your head. Слушай, я не хочу подниматься выше твоей головы.
Good, because there is no over my head. Хорошо, потому что там нет ничего выше.
I threw you in over your head and you didn't take long to get comfortable. Я загружала тебя выше головы, и тебе не потребовалось много времени, чтобы освоиться.
Or Aquaman, seeing as you're in over your head. Или Человек-паук, раз прыгаешь выше головы.
Kiron may die because our glorious tradition values wealth and power over love. Кирон может умереть оттого, что наши замечательные традиции ставят богатство и власть выше любви.
Honey, no one's going to take Clara's word over yours. Милый, никто не поставит слова Клары выше твоих.
Accuracy rate's barely over 60%. Степень точности не выше 60%.
You know... many cultures value a person's dignity over the truth. Знаешь, во многих культурах благородство ценится выше честности.
The AST, the ALT... It's eight times over normal. АСТ и АЛТ в 8 раз выше нормы.
She said not to take it over 40. Она сказала - не выше 40 миль в час.
I fear Lester may have been in over his head tonight. Боюсь, произошедшее сегодня было выше понимания Лестера.
We both know that you are in over your head. Мы оба знаем, что ты прыгаешь выше головы.
It's way over your price range, and it's nowhere near our subway line. Это намного выше твоего ценового диапазона, и это далеко от наших линий метро.
But then he got in way over his head. Но он прыгнул выше своей головы.
don't date a woman over 5'2 . "Не встречайся с женщинами выше 157 сантиметров."
You and Marston have clear over 80%. У вас с Марстоном раскрываемость выше 80%.
No, I don't think we can accept donations over $50. Нет, не думаю, что мы можем принять пожертвования выше 50$.
I'm going to have to go over your head. Я собираюсь подняться выше твоей головы.
You have stumbled onto something which is so over your head. Ты наткнулась на нечто, что выше твоего понимания.
I'm tall, over 6 feet. Я высокий, выше 180 см.
Judging from the spray, we're looking at somebody tall, over six feet. Судя по брызгам, ищем кого-то высокого, выше шести футов.
I tried to get you out of it, but it's over my head. Я пыталась тебя вытащить, но это выше моих полномочий.
Normally there's a seven-day hold on amounts over $10,000. Обычно блокировка длится 7 дней на суммы выше 10000 $.