Okay, think about it. |
Так, Джесс, подумай вот о чем. |
(Laughter) Okay. |
(Смех) Ну так вот. |
Okay, that means business. |
Ладушки, а вот это уже всерьёз. |
Okay, down these. |
(Ж) давай вот кусочек. |
Okay, here we go. |
Ладно, вот что у нас есть. |
Okay, all right. |
Вот так, быстро и больно. |
Okay, thanks for waiting. |
Вот и я. Спасибо, что подождали. |
Okay, little lady. |
Вот и всё, юная леди. |
Okay, here it goes. |
Хорошо, вот что я хотел сказать. |
Okay, that's everything. |
Вот теперь ты знаешь обо мне все. |
Okay, I'm right here. (Kissing) |
Вот, я здесь. |
Okay. There you go. |
Вот, вот так. |
Okay, that's the best one right there. |
Вот эта самая лучшая. |
Okay, now, he's about to say something... |
Вот сейчас он кое-что скажет. |
Okay, that's better. That's better. |
Вот, так лучше. |
You start to really put up a good fight and it works, and all of a sudden you tell yourself "okay, I have to tempt my luck, I have to go right to the end" ...And there it is, |
Ты начинаешь хорошую борьбу и это работает, и вдруг говоришь себе: "Ладно, я попытаю удачу, я должна долезть до конца" ...И вот, случилось, под базой... |
Okay, I'm done. That's right, Joyce. |
Ну вот, я доел. |
Up you get. Okay, guys, here we are! |
отлично, ребята, вот пожалуйста |
This is the rete. Okay. Do you see that? |
Вот решётка. Вам видно? |
Here we go... have a seat. Okay. |
Вот так... присядьте. |
No. Okay, there you go. See? |
Ну вот, поговорили. |
Okay, here is a picture of a crazy woman. |
Хорошо, вот фотография сумасшедшей женщины |
Okay, so, here's what I want. |
Я вот чего хочу. |
Okay, there you go. |
Хорошо, вот, вот. |
Okay, here, just put it on fast. |
Вот, надевай быстрей. |