| And in just a second here you will see - okay, here. Motts, now move your left foot. | И через секунду вы увидите - вот, здесь. Моттс, пошевели левой ногой. |
| Cozy, okay for the average family... only you'd need a compass to go to the mailbox. | Вот только понадобился бы компас, чтобы дойти до почтового ящика. |
| So I thought I'd come down here and make sure you were okay. | И я вот подумала придти сюда и проверить, все ли в порядке. |
| And I'm sending home permission slips to all your parents to make sure that they're okay with it. | А вот вам бланки на подпись родителей, чтобы убедиться, что они не против. |
| Pull up right over next to that building right there, okay? | Принимай вправо возле того здания, вот здесь? |
| Right, so here's what happened, okay? | Верно, и вот что произошло. |
| There, I thought you needed that, okay? | Вот. Подумала тебе это сейчас нужно. |
| Keep that right there, okay? | Держи её вот так, поняла? |
| Now, okay, right, see just like that. | Так, а теперь... Да, вот так. |
| you're going to pull this, okay? | Если что-то случится - дерните вот это, о. кей? |
| okay. here's you at your trial. | Итак. Вот ты на суде. |
| You really just want us to just be okay with that? | И ты хочешь, чтобы мы вот так просто согласились с этим? |
| Just watch this shot, okay? | Вот посмотри на этот бросок, ладно? |
| Here, just take the money, okay? | Вот, просто возьми деньги, хорошо? |
| Audrey, put some pressure on it, okay? | Одри, прижми вот здесь, хорошо? |
| That's how you wind up on Nancy Grace, okay? | Вот как вы ветра до на Нэнси Грейс, хорошо? |
| This is my focus, okay? | Вот о ком я думаю, все время. |
| I'm a cool breeze, okay? | Я вот просто прохладный ветерок, в отличие от тебя. |
| Here's Orange Ninja, okay? | А вот Оранжевый Ниндзя, хорошо? |
| Dave, get that shot over there, okay? | Дэйв, вот это сними, хорошо? |
| Alright... that's it, okay, there we are... | Хорошо... это оно, так, вот ты где... |
| Right, you wear that thing, okay? | Так что надень вот эту штуку, ладно? |
| You know what? I'm a prude, okay? I am. | Так вот знайте, я тихоня, ясно. |
| So okay, here, you can have my weapon. | Так что вот, заберите мою пушку. |
| It's as simple as that, okay? | Вот так все просто, понятно? |