| Okay, Charlene, then... that Charlene's being here was something that you wanted. | Хорошо, Шарлин, так вот... что то, что Шарлин будет здесь - это то, что ты хочешь. |
| Okay! Okay, that's good! | Да, да, вот так. |
| Okay, here's what I'm thinking, all right? | Хорошо, я предлагаю вот что. |
| Okay, okay, okay, okay. | Вот и не думай! |
| OKAY, BOYS. THESE'LL HELP COOL YOU DOWN. | Мальчики, вот что вас успокоит. |
| I think to myself, "Okay, now it starts." | "Вот оно, начинается". |
| And we said, "Okay, here is some seed fund. Let's see if you can get something else." And we got the bear surrendered to - we set up a sanctuary. We have four sanctuaries in India. | Мы сказали: "Вот запас семян. Давай посмотрим, сможешь ли ты заработать что-то ещё". В замен мы получили медведя мы организовали заповедник. Сейчас у нас 4 заповедника в Индии. |
| Okay, it is really cold outside, and your hair is wet, so please wear this hat, and there is a couple of bucks on this metrocard. 'Cause I can't give you any money, but just use that. | Ладно, на улице холодно, а твои волосы мокрые, так что, пожалуйста, надень вот эту шапку, и вот карточка на метро с двумя баксами на ней, и поскольку я не могу дать тебе деньги, воспользуйся ей. |
| Okay, well, now that the gang's all here, who are these guys? | Ну вот, теперь когда вся шайка в сборе, кто это такие? |
| Thank you. Okay, you want to go another round? | вот так... спасибо, Кен ну что продолжим? |
| Okay, I went to, Like, five places, and I couldn't find A Peter Pan collar any... | Раян: вот, я был наверное в пяти разных магазинах и нигде не нашёл воротничок Питера Пена |
| Okay, boy, if there ever was a good time for you to find out where babies come from in the grossest way possible, with your life on the line, this is it. | Ладно, сынок, если есть лучшее время для тебя узнать откуда беруться дети таким отвратительным образом когда твоя жизнь на кону, вот оно |
| Okay, so we have a Pinot, Montepulciano and then this cab blend. | так, у нас есть ѕино, ћонтепульчано и вот этот аберне. |
| Okay, here I come, here I am. | Ладно, я иду, вот он я. |
| Okay, what is your deal, man? | Тревис, а вот и мы. |
| Okay, so, what's that? | Ладно, и что вот это? |
| No clue. Okay, let me ask you this... why did you think Holly hired a 14-year-old kid with a record to be her tech assistant? | Ладно, тогда я спрошу вот что - почему Холи наняла четырнадцатилетнего ребенка с приводами быть ее ассистентом? |
| Okay, and what is it you want answers to? | Ладно, вот только ответы на какой вопрос? |
| Okay, who are the ones that you didn't write down from? | А вот с очками что-то не то. |
| That's down there, isn't it? Okay. | Должна быть здесь и вот здесь, да. |
| Okay. Why don't you just get yourself settled up on the table. | Хорошо, почему бы вам не устроиться поудобнее вот на том столе? |
| And I'm like, "Okay, here's my shot." | И я, как: "Хорошо, вот мой выстрел". |
| Okay, well, why don't you just try not calling him? | А вот ты попробуй ему не звонить. |
| Okay, I'm thinking about it, and you know what? | Я подумал, и вот что скажу. |
| Okay, that's good, that's good. | Вот так. Хорошо. Хорошо. |