Perfect, okay, here we are, beautiful, perfect. |
Отлично, хорошо, вот он, замечательно, отлично. |
That I did okay, that's what he said. |
То, что я сделала всё хорошо, вот что он сказал. |
We went, okay, here you go. |
Мы дали, вот вам, пожалуйста. |
Here's a nice napkin for that fine shirt, okay? |
Вот хорошая салфетка для твоей чудесной рубашки. |
Look, you squeeze this thing to fire, okay? |
Вот Синди смотри, просто нажми, и он полыхнет огнем. |
And in just a second here you will see - okay, here. Motts, now move your left foot. |
И через секунду вы увидите - вот, здесь. Моттс, пошевели левой ногой. |
He's okay, but... she's worried that the Taliban will come back, so she decided to stay a while. |
Он в порядке, но... она боялась, что талибы вернутся, вот и решила там задержаться. |
Here's a $20 for your troubles and go sleep it off, okay. |
Вот $20 за твои услуги. А теперь иди домой и выспись. |
That was my check, okay? |
Вот что я тебе скажу: это был мой счёт. |
That's why I'm claustrophobic, okay? |
Вот почему у меня клаустрофобия, понятно? |
So here's what happened, okay? |
Итак, вот что случилось, ладно? |
This is why I asked you to switch partners, okay? |
Вот почему я просила заменить мне партнёра. |
There's a camera above us at all times, so you go like this, and if you want to - okay. |
Над нами все время камера, значит, ты делаешь вот так, и если хочешь... ладно. |
Here, I'll show you my Claymation project, okay? |
Вот, я покажу тебе мой пластилиновый мультфильм, ладно? |
That's why you come out of it, okay? |
Вот, почему ты выкарабкаешься, ясно? |
You canceled on lunch and dinner, and I'm just seeing if everything's okay. |
Ты отменил обед и ужин, вот и решила проверить, всё ли нормально. |
My focus right now is here, okay? |
Я сейчас сосредоточена вот на этом, понятно? |
You deliverthe orders, and they sign here, okay? |
Ты доставляешь заказы, а они ставят вот здесь подпись, ясно? |
He doesn't want to be the guy bringing down the room, so I figured, okay, I'll do it. |
Он не хочет нагнетать здесь обстановку, вот я и подумал, что сам сделаю это. |
Here's... share these with Serge, okay? |
Вот... поделись с Сержем, хорошо? |
You have to press this button, okay? |
Нажимаешь вот на эту кнопку, хорошо? |
So that's the story, okay? |
Ну вот и вся история, хорошо? |
Why don't you just stop right there, okay? |
А вот отсюда попрошу поподробнее, хорошо? |
That's why I got you this okay honey, happy birthday |
Вот почему я достала для тебя это Милый, с днём рождения! |
I just wanted to come by and make sure you're okay. |
Я вот заглянул, хотел узнать, как ты. |