| Here, watch daddy, okay? | Вот, смотри на папочку, ладно? |
| That's it for today, okay? | Вот и все на сегодня, ладно? |
| I'm Sydney Prosser, okay? | Вот кто я - я Сидни Проссер. |
| Now that's standing, okay? | Вот теперь ты стоишь, понятно? |
| No, just here... take these, okay? | Нет, просто вот... возьми, ладно? |
| I'm going to start looking, okay? | Вот я и хочу найти, чем заняться, ясно? |
| Let's put the two up next to each other, just like that, okay, now, play. | Давайте поместим две картинки рядом друг с другом, вот так, начали. |
| No, wait, wait, turn his mike off, okay. | Нет, подождите, отключите ему микрофон, вот так. |
| Look... okay, here's what I'm thinking. | Ладно, смотри, вот что я думаю. |
| And basically what we did was looking at, okay, here's our broad direction. | И мы сделали очень просто, сказали, хорошо, вот максимально широкая трактовка. |
| That's the spirit, Meliss, okay? | Вот это настрой, Мелисс, да? |
| This guy you're looking for, okay, Jay Bennett. | Вот тот парень, которого вы ищете, Джей Беннет. |
| Don't start blaming everybody else, okay? | Вот не надо винить всех вокруг. |
| And that's what the texts were about, okay? | И вот об этом были наши сообщения! |
| This is Iron Man, okay? | Вот это, например, Железный Человек. |
| A lot of dads sing to their kids, but... okay, watch right here, how he looks at me. | Многие отцы поют своим детям, но... вот, посмотрите, он смотрит на меня. |
| We need an okay for the play. | Вот, Марьон, познакомься, Бернар Гранже. |
| Okay, okay, I got one. | Вот, вот, как вам такое. |
| Here's what you should be focused on, okay? | Вот на чем тебе стоит сосредоточиться, ладно? |
| I'm going fishing with my grandpa tomorrow, the day after's okay, but we leave at 9 a.m. | Завтра мы с дедом рыбачим, Вот послезавтра подойдёт, только отправляемся в 9 утра. |
| Well, she's not safe, okay? | Так вот, она не в безопасности, ясно? |
| This is What We get for trusting Fogell, okay? | Вот что мы получили за то, что Фогелю доверились, видишь? |
| well, she was okay, but her cousin brian was killed. | Она не пострадала, а вот ее кузен Брайан погиб. А что? |
| Would've you been able to... in short, okay, I'm not telling anything, just listen up. | Ты бы вот мог бы... короче, ладно я ничего не рассказываю, вот слушайте. |
| This is why I never promote anyone under the age of 26, okay? | Вот почему я никогда не повышаю никого моложе 26, ясно? |