Примеры в контексте "Okay - Вот"

Примеры: Okay - Вот
Clark: Okay, see, at this moment, he is completely suggestible. Ну вот, это тот самый момент, он полностью внушаем
Okay, no, no, this one. Так, нет, вот этот.
Okay, here's... here's my measuring stick. Так, значит, - вот вам моё мерило.
Okay, I got this one! Так, вот этот я точно поймаю!
Okay, so tell you what: you don't want bad press? Так, вот что я вам скажу: вы же не хотите гадостей в прессе?
Okay, well, right here you wrote "Happerman & Browning" under "employer"... but you're not actually an employee of them. Ладно, ну, вот тут ты написала в графе "работодатель": "Хапперман и Браунинг"... Но, в действительности, ты там не работаешь.
Okay, you ask her that, what does she say? Хорошо, вот ты спросил, и что бы она ответила?
Okay, Gustav, feeding time is bonding time for a dragon and its rider, and this is how we bond. Хорошо, Густав, время кормления - это время связи между драконов и его всадником, И вот так мы устанавливаем связь.
movin' on Okay, kitchen's all clean. Ну вот, на кухне всё чисто.
Okay! Listen! I have one! Слушайте, а вот еще анекдот, вы не знаете:
(SOFTLY) Okay, we're all here together. Типа: "ОК, вот мы и собрались все вместе."
Okay, what if you could have a straw that allowed you to drink from across the room? Так вот, а что, если бы у тебя была соломинка, благодаря которой ты бы мог пить, находясь в другой комнате?
Okay, we're looking good. Отлично, отлично, вот и все!
Okay, so that's Barry and Lana... Pam, you're the amorphous Так, значит, это Барри с Ланой, Пэм, ты - вот этот аморфный
Okay... Don't hesitate to call us if you see two men О, вот как... мадам, если заметите что-нибудь подозрительное, пожалуйста позвоните в участок.
Okay, I got it, I got it. Так, вот оно, вот.
Okay, that is the way that I feel all the time. Ну вот, я вот так всё время себя чувствую.
Okay, now, if this is Hell's Kitchen in 1970, as it moves into 1975, '80, '85 and so on, you'll see the change. Ну ладно, а теперь, вот это "Адская кухня" в 1970 году, вот такая в 1975-м, 80-м, 85-м и так далее, вы видите изменения.
Okay, here you go, you guys. Так, ребята, вот, вот вам.
Okay, someone's doing something, they go on Tv - Here I am, and here it is. "Ладно, кто-то что-то делает, идёт на ТВ, и вот он я и вот и всё".
Okay, okay, okay. Вот так, вот так, вот так.
Okay, okay, okay! Я здесь, я здесь, вот так.
Okay, okay, okay. Вот и всё, милочка, вот и всё.
Okay, this is what we're going to do. Хорошо, вот что мы сделаем, мы просто пойдем пройдемся по парочке баров
OKAY, THEN ALL YOU HAVE TO DO IS SIGN THIS. Хорошо, тогда всё, что тебе нужно сделать - подписать вот это.