Okay, I don't want to be read by the army. |
Вот я не хочу, чтобы мою пьесу читала ваша армия. |
Okay, so I'm standing in the kitchen... and this is my door. |
Это у меня дверца... И я делаю вот так. |
Okay, I'll tell you what. |
Ладно, вот что я тебе скажу. |
Okay, I just want to give you a little advice, Which is don't make it last really long. |
Ладно, только вот тебе маленький совет, а именно - не растягивай все это дело слишком сильно. |
Okay, well, here's the part I don't get. |
Так, вот часть, которую я не понимаю. |
Okay, well, how about this - |
Ладно, как насчет вот чего... |
Okay, if you ever wonder why you don't have a relationship with your kids, this is why. |
Короче, если ты вдруг задумаешься, почему у тебя нет нормальных отношений со своими детьми - то вот поэтому. |
Okay, so... two years ago, Nina meets this guy, bound trader for Goldman, heartbreaker like Forrest. |
Так вот... два года назад Нина встречает этого парня, трейдера по обязательствам, серцееда как Форрест. |
Okay, sir, if you stop now, if you go... |
Сэр, если вы сейчас остановитесь, вот... |
Okay, here it is, guys. |
Ладно, парни, дело вот в чем. |
Okay. you have the money now, So I hope this can be the beginning of a new era of trust between us. |
Ну вот, теперь у тебя есть деньги, поэтому, я надеюсь, это будет началом новой эпохи доверия между нами. |
Okay, Sherlock, Jr., here... every time he sees the Flash it's without me. |
Ладно, Шерлок Младший, вот... каждый раз, когда он видит Молнию, меня нет рядом. |
Okay, here's what we got: There's 19 roads going in and out of Chester's Mill. |
Ладно, вот, что у нас есть: это 19 дорог. ведущие и выходящие из Честерз-Милла. |
Okay, well, this is what he looked like after he was lit on fire with white phosphorus. |
Хорошо, ну, вот так он стал выглядеть после того как его сожгли с белым фосфором. |
Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running. |
Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит. |
Okay, here's the deal - |
Хорошо, вот в чем сделка - |
Okay, and tell me what, get me all the recordings that you can. |
Хорошо, и вот еще что, достань мне все записи, какие сможешь. |
Okay, this is everything Gareth had on him or with him at the time he was arrested. |
Вот всё, что было на или у Гаретта, когда его арестовали. |
Okay, here we go... their good news is our bad. |
Вот... хорошая новость для них - плохая для нас. |
Okay, I understand all of that, but here's the thing. |
Я всё понимаю, но дело вот в чем. |
(Beckett) Okay. there comes the guy. there were 12 of 'em including 4 calves... |
Вот, тут появляется парень. их было 12, в том числе 4 детёныша... |
Okay, here's two theories about how people might think about this, and then we'll see some data. |
Вот две теории о том, как люди думают в данной ситуации, потом мы посмотрим на цифры. |
Okay, hold on a second. |
Вот что ты получил, Чарли! |
Okay, make yourself at home. |
Ну вот, устраивайся как дома! |
Okay? It wasn't much, but here is the 10 large to help the situation. |
Денег там было немного, поэтому вот вам 10 тонн в помощь. |