Примеры в контексте "Okay - Вот"

Примеры: Okay - Вот
Okay, I don't want to be read by the army. Вот я не хочу, чтобы мою пьесу читала ваша армия.
Okay, so I'm standing in the kitchen... and this is my door. Это у меня дверца... И я делаю вот так.
Okay, I'll tell you what. Ладно, вот что я тебе скажу.
Okay, I just want to give you a little advice, Which is don't make it last really long. Ладно, только вот тебе маленький совет, а именно - не растягивай все это дело слишком сильно.
Okay, well, here's the part I don't get. Так, вот часть, которую я не понимаю.
Okay, well, how about this - Ладно, как насчет вот чего...
Okay, if you ever wonder why you don't have a relationship with your kids, this is why. Короче, если ты вдруг задумаешься, почему у тебя нет нормальных отношений со своими детьми - то вот поэтому.
Okay, so... two years ago, Nina meets this guy, bound trader for Goldman, heartbreaker like Forrest. Так вот... два года назад Нина встречает этого парня, трейдера по обязательствам, серцееда как Форрест.
Okay, sir, if you stop now, if you go... Сэр, если вы сейчас остановитесь, вот...
Okay, here it is, guys. Ладно, парни, дело вот в чем.
Okay. you have the money now, So I hope this can be the beginning of a new era of trust between us. Ну вот, теперь у тебя есть деньги, поэтому, я надеюсь, это будет началом новой эпохи доверия между нами.
Okay, Sherlock, Jr., here... every time he sees the Flash it's without me. Ладно, Шерлок Младший, вот... каждый раз, когда он видит Молнию, меня нет рядом.
Okay, here's what we got: There's 19 roads going in and out of Chester's Mill. Ладно, вот, что у нас есть: это 19 дорог. ведущие и выходящие из Честерз-Милла.
Okay, well, this is what he looked like after he was lit on fire with white phosphorus. Хорошо, ну, вот так он стал выглядеть после того как его сожгли с белым фосфором.
Okay, there he is, swinging across the creek, landing on the other side, there he is running. Хорошо, вот он, перепрыгивает через ручей, приземляется на другой стороне, тут он бежит.
Okay, here's the deal - Хорошо, вот в чем сделка -
Okay, and tell me what, get me all the recordings that you can. Хорошо, и вот еще что, достань мне все записи, какие сможешь.
Okay, this is everything Gareth had on him or with him at the time he was arrested. Вот всё, что было на или у Гаретта, когда его арестовали.
Okay, here we go... their good news is our bad. Вот... хорошая новость для них - плохая для нас.
Okay, I understand all of that, but here's the thing. Я всё понимаю, но дело вот в чем.
(Beckett) Okay. there comes the guy. there were 12 of 'em including 4 calves... Вот, тут появляется парень. их было 12, в том числе 4 детёныша...
Okay, here's two theories about how people might think about this, and then we'll see some data. Вот две теории о том, как люди думают в данной ситуации, потом мы посмотрим на цифры.
Okay, hold on a second. Вот что ты получил, Чарли!
Okay, make yourself at home. Ну вот, устраивайся как дома!
Okay? It wasn't much, but here is the 10 large to help the situation. Денег там было немного, поэтому вот вам 10 тонн в помощь.