| Heh. Okay, let's give it one more. | Вот и дадим ему ещё один шанс! |
| Okay, sit here, and this time why don't you act like you're giving me advice? | Вот, садитесь и теперь давайте изобразим, что вы даёте мне совет. |
| Can you cup your hand - so that he doesn't feel like you're slapping? - Okay. | Сложи пальцы вот так, чтобы ему не казалось, будто ты его бьешь? |
| Okay, this says that you love me and that I love you and that we're not supposed to be together. | Вот. Здесь сказано... что ты любишь меня, а я люблю тебя, и что мы не можем быть вместе. |
| Okay, please don't make it seem like I don't want to see her, because I do want to see her. | Вот только не надо все выставлять так, как будто я не хочу увидеть ее. потому что я хочу. |
| Okay, "Pinero, Ramos, Rodriguez, Sizick, Trujillo." | Вот, "Пинеро, Рамос, Родригес, Сайзик, Трухильо". |
| Okay, then explain this... why would a zombie go after a currency trader at 4:00 AM in a garage? | Ладно, объясните вот что... зачем зомби нападать на валютного трейдера в паркинге в 4 утра? |
| I jumped in and said, "Okay, I'm-" | Я выпрыгнул и сказал, "А вот и я!"... |
| Okay, imagine... imagine, if you will, that this is the $1 space on The Price Is Right wheel. | Итак, представьте... представьте, если вы можете, что вот это - сектор с одним долларом в колесе "Правильной Цены". |
| Okay, I'm getting mad again, | Ну вот - я опять схожу сума, |
| Okay, here's another one: | Ладно, а вот такая ситуация: |
| Okay Harry, today's the day The day you fight the dragon. | Что ж, Гарри, вот и настал день Д День битвы с драконом |
| She comes up, and this was her approach, the teacher. "Okay, come on, grab me." | Она подходит, и вот как она подошла, учительница: "Ну, давай, хватай меня". |
| Okay, I think I want four here like that... | И, наверное, четыре пойдут вот сюда - |
| You've got to say "Okay", "this is what I want," | Ты должен сказать себе: Да, вот то, чего я хочу. |
| Okay, Max, your brother's here. How's it going? | хорошо, Макс, а вот и твой брат ну че как? |
| Okay, I don't want to call favorites, But here's the hug order- me, then bobby, then me again And then, you know, whatever. | Хорошо, я никого не хочу называть любимчиком, но вот очередность обниманий: я, потом Бобби, затем снова я, а потом, ну знаете, неважно. |
| There it is. Okay, hold on, stay there. | Вот оно, стой, не двигайся. |
| Okay, I got it because I'm young! | Я ещё молод, вот и проколол ухо! |
| Okay. Listen, tell me, the note is seriously, or what? | Слушай, скажи, а вот в записке, ты серьезно, что ли? |
| Okay, here's the deal: | Вот, что мы сделаем: мы позвоним |
| Okay, well this was a week of my life in sleeping, | Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна. |
| the bigger the bar, the better. Okay. | Чем выше столбец, тем лучше. Так вот. |
| Okay, I wasn't there this time, but I do know what happened last time, and here's what I know. | Ладно, я не был там в этот раз, но я знаю, что случилось в прошлый раз, и вот что я знаю. |
| But you know, you think if you were caught in this position in that place, you'd just be like, Okay, you got me. | Но понимаете, вот вы, если бы вас застали в такой позе в подобном месте, вы сказали бы: Ладно. Я попался. |