| Okay, I created my own Cease and Desist order. | Вот, я напечатала своё предписание о приостановке незаконной деятельности. |
| Okay, guys, I got a little sound bite for y'all to nibble on right here. | Так, парни, вот теперь можете малость поснимать. |
| Okay, so... we've got a piece of hand with sort of fingers on it. | Так, вот и наша рука... с чем-то... отдалённо напоминающим пальцы. |
| Okay, here's his lesson plan For samantha's driver's ed class 11 days ago. | Так, вот его расписание водительских курсов для Саманты, 11 дней назад. |
| Okay, well, first of all, lose the Mosby nerds and focus on that crime-solving squirrel. | Забудь о занудах Мосби, белка-детектив - вот золотая жила. |
| Okay, so this is the P.P.C. legal team that won the suit, but I... don't see him. | Итак, вот команда юристов, которая выиграла иск, но я... не вижу его. |
| Okay, now I'm getting a weird vibe feeling. | Ладно, вот и мне теперь кажется. |
| Okay. the girl he took as a hostage may be at the end of her rope. | Только вот он явно на взводе и его заложница долго не протянет. |
| Okay, now you're doing it... looking at your watch. | Ну вот, теперь и ты на часы смотришь. |
| I'm sorry to barge in like this, but it couldn't wait. Okay. | Простите, что вот так врываюсь, но дело срочное. |
| Okay, let's get you down right next to that dirty pole. | Так, давай-ка опустим тебя рядом с вот этим шестиком. |
| Okay. So, as an overall, general note, the stream-of-consciousness narration's working great. | Так вот... в общем и целом, стиль повествования мне нравится. |
| And this is all relative to unrestrained - the bigger thebar, the better. Okay. | И всё это по сравнению с отсутствием всякой защиты. Чемвыше столбец, тем лучше. Так вот. |
| Okay, I think that little zinger just ricocheted off of linda lake and hit me. | Ладно, только вот я думаю что маленький зингер рекошетом бьет от Линды Лэйк в меня. |
| Okay, you know, on second thought, maybe. | Ну вот, а, подумав еще раз, может. |
| TB: Okay. Well let's scan around a little bit here, give me a lay of the land. | ТБ: Хорошо. Давай посмотрим немного вокруг, вот здесь дай-ка посмотреть, что к чему. |
| Okay, so this is another species evolved to be dispersed by insects. | Вот ещё одно растение, размножающееся в результате эволюции посредством насекомых. |
| Okay, well, here's the nature of our inquiry, Mr. Rykert. | Ну, мистер Райкерт, вот причина по которой мы спрашиваем. |
| Okay? And that's not a place that you want to be. | Вот где вы вряд ли хотите оказаться. |
| Okay, here are their lunches and Travis' words for his spelling test. | Вот их ланчи, а это слова для теста. |
| Okay. Well, we've been doing a little homework on this, Wendel, and here's what you need to know... | Ну хорошо, мы тут немного поработали над домашним заданием, Уэндел, и вот, что тебе нужно знать. |
| Okay, I said, "what's up?" (Indistinct arguing) That's right, Emma. | Ладно, я сказал "как оно?" Вот так, Эмма, бабушка вернет принцессочке ее чудесную колясочку. |
| Mr. Laferty, your eyes looK oKay but I notice some discoloration around the inside of your lips. | Мистер Лаферти, с вашими глаза все нормально, но вот на внутренней стороне губ наблюдается небольшое изменение цвета. |
| Okay, this is your CBR; it's how I get paid. | Итак, вот форма для оплаты гонорара адвокату, так я получаю деньги. |
| Okay, iPhone OS 3.0 is out, broken, jailbroken, pwned, owned and other 1337 kittens stuff. | Отлично, iPhone OS 3.0 вышла, взломана, джейлбрекнута, отпивняжена (вот уж гадкое слово) и подвергнута другим действиям от котят-программистов. |