| Okay, Arthur Simms, here you go. | Ладно, Артур Симс, вот так. |
| Okay, just get your feet in here. | Ок, просто просуньте свои ноги вот сюда. |
| Okay, there's his IP address. | Отлично, а вот и айпи адрес. |
| Okay! Now, all right. | О, вот это да, здорово. |
| Okay, I'm at the gym. | Так вот, я была в спорзале. |
| Okay. He's looking for a possible expansion consult. | Так вот, он подыскивает консультанта на случай расширения. |
| Okay. So, I guess that's it. | Так вот, думаю, это тебе. |
| Okay, so here's the thing. | Итак, дело вот в чем. |
| Okay, guys, we're here. | Ну вот, девочки, мы приехали. |
| Okay, to suddenly change the rules now, that would be unfair. | Ладно, менять правила сейчас вот что было бы нечестно. |
| Okay, here's our chance. | Так, вот он, наш шанс. |
| Okay... one here to be. | Ок... вот как это будет. |
| Okay, that should just about do it. | Ну, вот. Похоже, что на это все. Закончил. |
| Okay, there you go, boys. | Хорошо, вот так, мальчики. |
| Okay. Here's one of the first things your uncle Charlie wrote. | А вот... одна из первых песенок твоего дяди Чарли. |
| Okay, here it is, guys. | Хорошо, вот как все на самом деле было, парни. |
| Okay, here, this is looking... promising. | Хорошо, вот, это смотрит... обещая. |
| Okay, here we are again. | Хорошо, и вот мы снова здесь. |
| Okay, dwarves, that's your cue. | Хорошо, гномы, вот ваш знак. |
| Okay, Josh, here's the deal. | Хорошо, Джош. Вот в чём дело. |
| Okay, finally, Kirk - he can't take it anymore. | Вот, наконец, Кирк уже не может продолжать. |
| So this is what it means by "FBI cooperation"? Okay. | Так вот, что значит "сотрудничество с ФБР"... Понятно... |
| Okay, up next, an exhibit... | Так, а вот этот замечательный экспонат, который вы видите справа... |
| Okay, here's one I thought I'd take to the grave. | Что ж, вот одно из тех, что я собирался унести с собой в могилу. |
| Okay, Kalinda, that's it. | Ладно, Калинда, вот и всё. |