Okay, Arthur Simms, here you go. |
Ладно, Артур Симс, вот так. |
Okay, just get your feet in here. |
Ок, просто просуньте свои ноги вот сюда. |
Okay, there's his IP address. |
Отлично, а вот и айпи адрес. |
Okay! Now, all right. |
О, вот это да, здорово. |
Okay, I'm at the gym. |
Так вот, я была в спорзале. |
Okay. He's looking for a possible expansion consult. |
Так вот, он подыскивает консультанта на случай расширения. |
Okay. So, I guess that's it. |
Так вот, думаю, это тебе. |
Okay, so here's the thing. |
Итак, дело вот в чем. |
Okay, guys, we're here. |
Ну вот, девочки, мы приехали. |
Okay, to suddenly change the rules now, that would be unfair. |
Ладно, менять правила сейчас вот что было бы нечестно. |
Okay, here's our chance. |
Так, вот он, наш шанс. |
Okay... one here to be. |
Ок... вот как это будет. |
Okay, that should just about do it. |
Ну, вот. Похоже, что на это все. Закончил. |
Okay, there you go, boys. |
Хорошо, вот так, мальчики. |
Okay. Here's one of the first things your uncle Charlie wrote. |
А вот... одна из первых песенок твоего дяди Чарли. |
Okay, here it is, guys. |
Хорошо, вот как все на самом деле было, парни. |
Okay, here, this is looking... promising. |
Хорошо, вот, это смотрит... обещая. |
Okay, here we are again. |
Хорошо, и вот мы снова здесь. |
Okay, dwarves, that's your cue. |
Хорошо, гномы, вот ваш знак. |
Okay, Josh, here's the deal. |
Хорошо, Джош. Вот в чём дело. |
Okay, finally, Kirk - he can't take it anymore. |
Вот, наконец, Кирк уже не может продолжать. |
So this is what it means by "FBI cooperation"? Okay. |
Так вот, что значит "сотрудничество с ФБР"... Понятно... |
Okay, up next, an exhibit... |
Так, а вот этот замечательный экспонат, который вы видите справа... |
Okay, here's one I thought I'd take to the grave. |
Что ж, вот одно из тех, что я собирался унести с собой в могилу. |
Okay, Kalinda, that's it. |
Ладно, Калинда, вот и всё. |