Примеры в контексте "Okay - Вот"

Примеры: Okay - Вот
Okay, return the car to its owner and the driver's license, too. Ну вот, доставите машину владельцу и вернёте водительское удостоверение.
Okay, here's how we're doing things. Хорошо, вот как мы поступим.
Okay, now I'm a little scared. А вот теперь я немного напугана.
Okay, now here's what you do. Хорошо, вот что надо делать.
Okay, so now, here's what we're going to do. Хорошо, теперь мы попробуем сделать вот что.
Okay, here's my first piece of advice. Хорошо, вот мой первый совет вам.
Okay, well, here is the program we will be presenting. Хорошо, вот программа, которую мы будем представлять.
Okay, this is exactly why we shouldn't be here. Вот почему нам не следует здесь быть.
Okay now, her car was found in a parking lot here. Ее машину нашли на парковке, вот здесь.
Okay. This is about a pretrial release, that's all. Это досудебное освобождение, вот и всё.
Okay, so that's her making some kind of deal. Вот, это она заключает какую-то сделку.
Okay, Brian, here's a question for you. Ладно, Брайан, вот вопрос для вас.
Okay, here's what you need to know. Итак, вот что тебе нужно знать.
Okay, this must be Jessica's office. Так, вот и офис Джессики.
Okay, here's how this is going to go. Ладно, вот как мы поступим.
Okay, there's Storm Shadow's house. Ладно, вот дом Сторм Шэдоу.
Okay, but, like, Teagan needs it this big. Ладно, но Тиган нужна вот такая.
Okay, so here's what I'm thinking. Итак, вот что я задумала.
Okay, this is from the "Forbes" billionaires list. Ладно, вот список миллиардеров "Форбса".
Okay, here's a baby pool that you're all going to get into. Так, вот детский бассейн, куда вы все войдёте.
Okay, here's what lots of Americans tell us. Хорошо, вот что говорят нам многие американцы.
Okay, here are the executed copies for your files. Хорошо, вот ваши личные копии завещания.
Okay, you didn't have to say that. А вот этого не стоило говорить.
Okay... if that's what you want to do. Хорошо. Вот что тебе нравится...
Okay, so this is what we know about Jacob Holm. Вот что мы знаем про Джейкоба Хольма.