| Okay, I got you this. | Так, вот что я тебе достала. |
| Okay, now we can continue. | Ну вот, теперь можно продолжить. |
| Okay, here's what we got: | Ладно, вот, что у нас есть: |
| Okay, look, Benjamin and I... | Ну вот смотри: мы с Бенжамином... |
| Okay, here's the deal. | Ну хорошо, дело вот в чём. |
| Okay, here's what happened. | Короче, вот как это вышло. |
| Okay this one's from me, Stan. | Хорошо, а вот от меня, Стэн. |
| Okay, Luis, here's how the tables work. | Хорошо, Луис, вот какая здесь система. |
| Okay, now that's out of my wheelhouse. | Вот это уже за пределами моей области знаний. |
| Okay, here we go, I need just one... | Вот так, мне бы только один... |
| Okay, let me tell you something. | Вот, что я тебе скажу. |
| Okay, here's the deal. | В общем, дело вот в чём. |
| Moretti: Okay, that's it. | 'орошо, вот и все. |
| Okay, now we have a real situation. | Так, вот теперь у нас серьёзные проблемы. |
| Okay, these are all the case files on Darby. | Ладно, вот материалы всех дел по Дарби. |
| Okay, we'll sell the place and leave. | Вот. Ладно, продадим лавку, да поедем прочь. |
| Okay, hold this, put pressure on it. | Так, держите это, давите вот сюда. |
| Okay, now you're making me feel bad. | Так, вот теперь я чувствую себя ужасно. |
| Okay, feeling the awkward now. | Таак, вот сейчас чувствую неловкость. |
| Okay, well, here's what I know. | ЧИН: Итак, вот что я узнал. |
| Okay, and she is going to keep us from winning that elusive crown. | Так вот, она помешает нам выиграть эту неуловимую корону. |
| Okay, honey, here you go. | Ладно, дорогая, вот так. |
| Okay, well... enjoy your billions. | Хорошо, вот... наслаждайся своими миллиардами. |
| Okay, just get her arm there, Steve. | Хорошо, просто свяжи ей руки вот там, Стив. |
| Okay, here's what I want to know. | Хорошо, вот что я хотел бы понять. |