Примеры в контексте "Okay - Вот"

Примеры: Okay - Вот
Okay. I rest my case. Вот, как я и говорил.
Okay, so I don't like it any more than you do. Так вот, и мне не больше вашего хочется это делать.
Okay, so riddle me this... if SCIU decides to pump Ладно, тогда скажи мне вот что... а если в САП решат "закачать"
Okay, well, here's what I got so far. Ладно, вот, что я выяснила.
Okay, so this is the footage Steve and I grabbed of the groundbreaking. Что ж, вот материал, который мы со Стивом сделали на открытии.
Okay, so here's the thing. Ок, дело вот в чем:
Okay, I just need to put this arm right around here. Ладно, тогда я просуну руку вот сюда.
Okay, you don't need to look so excited. Ну, а вот радости можно было и поменьше выказывать.
Okay, now that's what I need to be learning. Ладно, если вот это не нужно, то мне придется учиться.
Okay, now I really do have a weird feeling, and it's all mine. А вот теперь и у меня странное чувство.
Okay, so that's why you've barely said three words to me since last night. Значит, вот почему ты мне и трех слов со вчера не сказал.
Okay, you sign there, and you sign there. Хорошо, вы подписываете здесь, а вы подписываете вот здесь.
Okay, so here's the deal: Хорошо, так вот в чем дело:
Okay, so you know the new medical examiner? Так вот, знаете новую медэкспертшу?
Okay, I get that these things mean business, you know, but I can't just, like, uproot my life. Я, конечно, понимаю, что эти твари настроены серьёзно, но я не могу вот так всё бросить.
Okay, here's all the extension cords I have. Вот, это все удлинители, которые у меня есть.
Okay, all good. See? Вот, все хорошо, видите?
Okay, good, we have a plan b. Ладно, вот и "план Б" готов.
Okay. Man, I'm going to have a headache tomorrow. Ок, вот у меня башка завтра болеть будет...
Okay, the autocorrect suggestions for "tired" Итак, вот возможные автозамены для "свят"
Okay, look, here's the thing: Ладно, послушайте, вот в чем дело.
Okay. I wasn't expecting that. Так... а вот это уже интересно...
Okay something a little more sophisticated: ОК вот вам кое-что более изощрённое:
Okay, so is that why you sent me back with Camilla? Так, вот почему вы отправили меня с Камиллой?
Okay, here we go, let's hear it. Ну вот, давай, скажи это.