Okay, if Shaw is in the Hummer... the Toyota is here... |
Ведь если Шоу сидел в "хаммере",... а "тойота" была вот здесь... |
Okay, well, that's all the time we have. |
Ну, вот и все, время вышло. |
Okay, criminals, here's your assignments. |
Ладно, преступники, вот ваши задания: |
Okay, here's an impression of john wayne |
Так, вот пародия на Джона Вейна |
Okay... here's one with a strawberry, that's fine. |
Лады... Возьму вот эту, с клубничкой, какая разница. |
Okay, then we get back to the hotel, and Santana loses it. |
Так вот, мы вернулись в отель, и Сантана слетела с катушек. |
Okay, Floressa, aka Nina Skinner, was found yesterday, murdered on the grounds of Church of the First Dawn, in Alabama. |
Так вот, Флоресса, она же - Нина Скиннер, была найдена убитой на территории церкви Первого Рассвета в Алабаме. |
Okay, well this was a week of my life in sleeping, and you get a Z.Q. score. |
Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна. |
Okay? So this is my point. |
Ясно? Вот к чему это я. |
Okay, this has to go to me, because I am most likely to succeed. |
Так, ну вот это точно должно достаться мне, ведь я же самая перспективная тут. |
Okay, he starts to turn the picture over, there! |
Так, он начинает переворачивать фото, вот! |
Okay, here! Look! Pressure, right here. |
Давай! Надавливай, вот здесь. |
Okay, we're here, finally. |
Ну что, вот и приехали. |
Okay, here's the deal... you kick this bag 500 times and I'll train you. |
Хорошо, вот наш уговор... ты ударишь эту грушу 500 раз, и я буду тренировать тебя. |
Okay, well, why are you laying like that? |
Хорошо, хватит, почему вы розлеглись вот так? |
Okay, so what you do is take them and throw them in half a pot of boiling water... |
Вот, а теперь тебе нужно бросить их в миску с кипящей водой... |
Okay, so order him to do it. |
Вот и прикажи ему сделать это! |
Okay, here's all the Dungeons & Dragons stuff I could find. |
Вот, здесь все, что я нашел о "Подземельях и драконах". |
Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella... and a veal paillard. |
Вот есть прошутто и дыня, немного моцареллы "Бурата"... и зразы из телятины. |
Okay, so here we are. |
Вот, как теперь всё будет. |
Okay, Brooke Davis, this is it - the day you've always dreamed about. |
Итак, Брук Дэвис, вот и он - день, о котором ты всегда мечтала. |
Okay, that's the Morning Call for today. |
Так, вот и все на сегодня. |
Okay, back to BMW. What should they do? |
Так вот, вернёмся к ВМШ. Что им следует сделать? |
(sighs) Okay, here's the thing. |
Ладно, дело вот в чем. |
Okay, so Fong's going through the bag of hazardous goodies now. |
Так вот, Фун сейчас перебирает сумку с опасными веществами. |