| Okay, if Shaw is in the Hummer... the Toyota is here... | Ведь если Шоу сидел в "хаммере",... а "тойота" была вот здесь... |
| Okay, well, that's all the time we have. | Ну, вот и все, время вышло. |
| Okay, criminals, here's your assignments. | Ладно, преступники, вот ваши задания: |
| Okay, here's an impression of john wayne | Так, вот пародия на Джона Вейна |
| Okay... here's one with a strawberry, that's fine. | Лады... Возьму вот эту, с клубничкой, какая разница. |
| Okay, then we get back to the hotel, and Santana loses it. | Так вот, мы вернулись в отель, и Сантана слетела с катушек. |
| Okay, Floressa, aka Nina Skinner, was found yesterday, murdered on the grounds of Church of the First Dawn, in Alabama. | Так вот, Флоресса, она же - Нина Скиннер, была найдена убитой на территории церкви Первого Рассвета в Алабаме. |
| Okay, well this was a week of my life in sleeping, and you get a Z.Q. score. | Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна. |
| Okay? So this is my point. | Ясно? Вот к чему это я. |
| Okay, this has to go to me, because I am most likely to succeed. | Так, ну вот это точно должно достаться мне, ведь я же самая перспективная тут. |
| Okay, he starts to turn the picture over, there! | Так, он начинает переворачивать фото, вот! |
| Okay, here! Look! Pressure, right here. | Давай! Надавливай, вот здесь. |
| Okay, we're here, finally. | Ну что, вот и приехали. |
| Okay, here's the deal... you kick this bag 500 times and I'll train you. | Хорошо, вот наш уговор... ты ударишь эту грушу 500 раз, и я буду тренировать тебя. |
| Okay, well, why are you laying like that? | Хорошо, хватит, почему вы розлеглись вот так? |
| Okay, so what you do is take them and throw them in half a pot of boiling water... | Вот, а теперь тебе нужно бросить их в миску с кипящей водой... |
| Okay, so order him to do it. | Вот и прикажи ему сделать это! |
| Okay, here's all the Dungeons & Dragons stuff I could find. | Вот, здесь все, что я нашел о "Подземельях и драконах". |
| Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella... and a veal paillard. | Вот есть прошутто и дыня, немного моцареллы "Бурата"... и зразы из телятины. |
| Okay, so here we are. | Вот, как теперь всё будет. |
| Okay, Brooke Davis, this is it - the day you've always dreamed about. | Итак, Брук Дэвис, вот и он - день, о котором ты всегда мечтала. |
| Okay, that's the Morning Call for today. | Так, вот и все на сегодня. |
| Okay, back to BMW. What should they do? | Так вот, вернёмся к ВМШ. Что им следует сделать? |
| (sighs) Okay, here's the thing. | Ладно, дело вот в чем. |
| Okay, so Fong's going through the bag of hazardous goodies now. | Так вот, Фун сейчас перебирает сумку с опасными веществами. |