Примеры в контексте "Okay - Вот"

Примеры: Okay - Вот
Okay, if Shaw is in the Hummer... the Toyota is here... Ведь если Шоу сидел в "хаммере",... а "тойота" была вот здесь...
Okay, well, that's all the time we have. Ну, вот и все, время вышло.
Okay, criminals, here's your assignments. Ладно, преступники, вот ваши задания:
Okay, here's an impression of john wayne Так, вот пародия на Джона Вейна
Okay... here's one with a strawberry, that's fine. Лады... Возьму вот эту, с клубничкой, какая разница.
Okay, then we get back to the hotel, and Santana loses it. Так вот, мы вернулись в отель, и Сантана слетела с катушек.
Okay, Floressa, aka Nina Skinner, was found yesterday, murdered on the grounds of Church of the First Dawn, in Alabama. Так вот, Флоресса, она же - Нина Скиннер, была найдена убитой на территории церкви Первого Рассвета в Алабаме.
Okay, well this was a week of my life in sleeping, and you get a Z.Q. score. Так вот, перед вами - неделя моей жизни по части сна.
Okay? So this is my point. Ясно? Вот к чему это я.
Okay, this has to go to me, because I am most likely to succeed. Так, ну вот это точно должно достаться мне, ведь я же самая перспективная тут.
Okay, he starts to turn the picture over, there! Так, он начинает переворачивать фото, вот!
Okay, here! Look! Pressure, right here. Давай! Надавливай, вот здесь.
Okay, we're here, finally. Ну что, вот и приехали.
Okay, here's the deal... you kick this bag 500 times and I'll train you. Хорошо, вот наш уговор... ты ударишь эту грушу 500 раз, и я буду тренировать тебя.
Okay, well, why are you laying like that? Хорошо, хватит, почему вы розлеглись вот так?
Okay, so what you do is take them and throw them in half a pot of boiling water... Вот, а теперь тебе нужно бросить их в миску с кипящей водой...
Okay, so order him to do it. Вот и прикажи ему сделать это!
Okay, here's all the Dungeons & Dragons stuff I could find. Вот, здесь все, что я нашел о "Подземельях и драконах".
Okay, we got prosciutto and melons, some burrata mozzarella... and a veal paillard. Вот есть прошутто и дыня, немного моцареллы "Бурата"... и зразы из телятины.
Okay, so here we are. Вот, как теперь всё будет.
Okay, Brooke Davis, this is it - the day you've always dreamed about. Итак, Брук Дэвис, вот и он - день, о котором ты всегда мечтала.
Okay, that's the Morning Call for today. Так, вот и все на сегодня.
Okay, back to BMW. What should they do? Так вот, вернёмся к ВМШ. Что им следует сделать?
(sighs) Okay, here's the thing. Ладно, дело вот в чем.
Okay, so Fong's going through the bag of hazardous goodies now. Так вот, Фун сейчас перебирает сумку с опасными веществами.