| Okay, right there, Th-there. | Хорошо, вот тут, тут. |
| Okay. Photo, mark and sample. | А вот это было чуть раньше. |
| Okay, well, I'll tell you what. | Хорошо, вот что я вам скажу. |
| Okay. Here's what we know. | Хорошо, вот, что мы знаем |
| Okay, here's the thing - I've had an epiphany. | Вот в чем дело - меня озарило прозрение. |
| Okay, here we go. Nine years ago, | Вот, здесь, девять лет назад, |
| He started it. Okay, guys, new back stories. | Все, все, вот вам новая история. |
| Okay, here we go, good girl. | Вот так, умница. Умница. |
| Okay, and then 2 minutes and 17 seconds later, they start to come to. | Вот, а через 2 минуты и 17 секунд, они начали приходить в себя. |
| Okay, I've done some research, and here's some things other people want money for. | Ок, я провела исследование, и вот кое-что, на что людям нужны деньги. |
| Okay, that's hours of bonding down the drain. | Ну вот, вся работа с ФБР коту под хвост. |
| Okay, but little word of advice: | Ладно, но вот небольшой совет: |
| Okay, here's what I got. | Итак, вот что мы имеем: |
| Okay. Well, you and I are going to the Golden Globes. | Так вот, мы с тобой идём на "Золотой Глобус". |
| Why I did what I had to do. Okay. | Вот почему я поступил так, как сегодня вышло. |
| Okay, here's what we got: | Итак, вот что мы имеем: |
| Okay, and then while it's still here, you do this thing. | Так, и пока она тут, делаешь вот так. |
| Okay, here's what I'm thinking: | В общем, вот что я придумал: |
| Okay, so I was thinking of, like, a ghosted image beneath the list of names, like a bulging eyeball. | Так вот, я задумалась над тем, чтобы разместить двоящуюся картинку под списком имён, типа, выпученные глаза. |
| Okay, so, what is that? | Ладно, так что вот это? |
| Okay, do you need anything? | Ну вот, тебе что-нибудь нужно? |
| Okay, here's the text I added a few more jokes, slamming Eagleton at the end. | Так, вот твой текст, я добавил в конец несколько шуток, высмеивающих Иглтон. |
| Okay, they're dead, all right? | Вот так, они мертвы, понятно? |
| Okay, you're right, as always. | Может так будет проще, вот что я думаю. |
| Okay, there's Dahl getting on his jet for the transatlantic flight attempt. | Хорошо, вот Дол садится в самолет, для попытки трансатлантического перелета |