Примеры в контексте "Okay - Вот"

Примеры: Okay - Вот
Okay, right there, Th-there. Хорошо, вот тут, тут.
Okay. Photo, mark and sample. А вот это было чуть раньше.
Okay, well, I'll tell you what. Хорошо, вот что я вам скажу.
Okay. Here's what we know. Хорошо, вот, что мы знаем
Okay, here's the thing - I've had an epiphany. Вот в чем дело - меня озарило прозрение.
Okay, here we go. Nine years ago, Вот, здесь, девять лет назад,
He started it. Okay, guys, new back stories. Все, все, вот вам новая история.
Okay, here we go, good girl. Вот так, умница. Умница.
Okay, and then 2 minutes and 17 seconds later, they start to come to. Вот, а через 2 минуты и 17 секунд, они начали приходить в себя.
Okay, I've done some research, and here's some things other people want money for. Ок, я провела исследование, и вот кое-что, на что людям нужны деньги.
Okay, that's hours of bonding down the drain. Ну вот, вся работа с ФБР коту под хвост.
Okay, but little word of advice: Ладно, но вот небольшой совет:
Okay, here's what I got. Итак, вот что мы имеем:
Okay. Well, you and I are going to the Golden Globes. Так вот, мы с тобой идём на "Золотой Глобус".
Why I did what I had to do. Okay. Вот почему я поступил так, как сегодня вышло.
Okay, here's what we got: Итак, вот что мы имеем:
Okay, and then while it's still here, you do this thing. Так, и пока она тут, делаешь вот так.
Okay, here's what I'm thinking: В общем, вот что я придумал:
Okay, so I was thinking of, like, a ghosted image beneath the list of names, like a bulging eyeball. Так вот, я задумалась над тем, чтобы разместить двоящуюся картинку под списком имён, типа, выпученные глаза.
Okay, so, what is that? Ладно, так что вот это?
Okay, do you need anything? Ну вот, тебе что-нибудь нужно?
Okay, here's the text I added a few more jokes, slamming Eagleton at the end. Так, вот твой текст, я добавил в конец несколько шуток, высмеивающих Иглтон.
Okay, they're dead, all right? Вот так, они мертвы, понятно?
Okay, you're right, as always. Может так будет проще, вот что я думаю.
Okay, there's Dahl getting on his jet for the transatlantic flight attempt. Хорошо, вот Дол садится в самолет, для попытки трансатлантического перелета