Примеры в контексте "Okay - Вот"

Примеры: Okay - Вот
Okay, so that's a map of Boston. Ясно. Вот это карта Бостона.
Okay, because look at this one. Ладно, ты глянь вот эту.
Okay, here's your explanation. Так, а вот и объяснение.
Okay, fine, here's my actual plan. Ладно, хорошо, вот мой настоящий план.
Okay, now, I'm worried. Так, а вот теперь я волнуюсь.
Okay, Milhouse, the guys in back are shining up your new bike. Ну вот, Милхаус, твой новый велосипед уже полируют до блеска.
Okay, Osmond, this is it. Ну вот, Осмонд, это конец.
Okay, baby. That's it. Ну, крошка, вот и всё.
Okay, look, here's the thing. Короче, слушай, дело вот в чём.
Okay, we'll just put that over here. Ладно, просто отложим это вот сюда.
Okay, here's what we do. Итак, вот что мы делаем.
Okay, here's the deal. Ладно, правда вот в чем.
Okay, here's the deal. Хорошо, вот как обстоят дела.
Okay, now I really feel like a girl. А вот теперь я действительно чувствую себя девчонкой.
Okay, here's what we got. Хорошо, вот что мы имеем.
Okay, now you can admit everything. Вот теперь вы можете во всём признаться.
Okay, now I wish Haven had a SWAT team. Вот теперь хотел бы я, чтобы в Хэйвене был отряд спецназа.
Okay, here's the surprise. Так, а вот и сюрприз.
Okay, and then they go to a better place. Вот так, а затем они попадают в более хорошее место.
Okay, now you really look like shtako. Ну вот, теперь ты точно похож на штако.
Okay, so I snooped through his file. Так вот, я тайком просмотрела его дело.
Okay, well, here's good news. Так, ладно, вот и хорошие новости.
Okay, here's what I know. Ладно, вот что мне известно.
Okay, sheets and blankets are over there. Ну, вот, простыни и одеяла там.
Okay, people, here's the thing. Так, люди, дело вот в чём.