Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинам

Примеры в контексте "Men - Мужчинам"

Примеры: Men - Мужчинам
There are potential gains from focusing on men and boys. Уделение внимания мужчинам и мальчикам сулит ряд потенциальных выгод.
Furthermore, men are themselves damaged by the trafficking industry on various levels. Кроме того, индустрия торговли людьми в определенных отношениях наносит ущерб и самим мужчинам.
The above stated data indicate that when appointing presidents of courts a great advantage is given to men when compared to women. Вышеприведенные данные говорят о том, что при назначении председателей судов предпочтение в основном отдается мужчинам, а не женщинам.
Of the titles emitted by this program, 93% benefited men directly. Из всех титулов, предоставленных в рамках этой Программы, 93 процента непосредственно принадлежат мужчинам.
Under Cape Verdean law, women are guaranteed equal rights and dignity with men. Кабо-вердийский закон гарантирует женщинам равенство прав и уважение достоинства в той же мере, что и мужчинам.
In 2004, the first seminars were organised for specialists who will offer rehabilitation services to violent men. В 2004 году были организованы первые семинары для специалистов, которые будут оказывать реабилитационные услуги мужчинам, склонным к совершению насильственных действий.
At the beginning of 2005, support groups for violent men will be opened in Tallinn. В начале 2005 года в Таллинне начнет работать группа помощи склонным к насилию мужчинам.
This gives rise to social structures that enable men to dominate women. Это приводит к появлению социальных структур, позволяющих мужчинам доминировать над женщинами.
Awareness campaigns and incentives might be necessary in order to ensure that men took full parental leave, for instance. Следует, по всей видимости, проводить пропагандистские кампании и предусматривать какие-то стимулы в том, что касается, например, предоставления мужчинам отпусков по уходу за детьми.
In recent past, the preference of men to women remains in the mindset and even action of not a few people. Еще в недавнем прошлом в умонастроениях и даже действиях немалого числа людей мужчинам отдавалось предпочтение перед женщинами.
Even where State law makes provisions for equal property rights, practical implementation often favours men. Даже там, где в государственном законодательстве предусмотрено равенство имущественных прав, при практическом применении предпочтение зачастую отдается мужчинам.
This Act also repeals the Agricultural Workers Ordinance of 1979 which secured higher wages for men than for women in certain agricultural activities. Этот закон также отменяет Декрет о сельскохозяйственных рабочих 1979 года, который гарантировал более высокую заработную плату мужчинам, чем женщинам в некоторых видах сельскохозяйственной деятельности.
They are given the same rights as men to conclude any type of civil, commercial, administrative or labour contracts. Им предоставлены те же права, что и мужчинам, для заключения любых видов гражданских, коммерческих, административных или трудовых контрактов.
Thus it is obvious that almost half of Lithuania's population assign that role to men. Таким образом, очевидно, что почти половина населения Литвы отводит эту роль мужчинам.
Rather Social Security benefits cater for vulnerable people at large, be it men or women. Напротив, социальные пособия предоставляются всем, кто находится в тяжелом положении, как женщинам, так и мужчинам.
However, norms and values which tend to favour men do not change overnight. Однако нормы и ценности, дающие привилегии мужчинам, нельзя изменить в одночасье.
Although generally women were expected to follow men, that was not always possible, for example in matters of employment. Хотя, как правило, женщины должны подчиняться мужчинам, это не всегда бывает возможным, например, в вопросах трудовых отношений.
Gabonese men were also strictly prohibited from hitting their wives. Габонским мужчинам также строго запрещается бить своих жен.
She recognized that for some positions, often involving physical strength, for example mason, employers tended to hire men. Она признала, что работодатели отдают предпочтение мужчинам при найме на некоторые должности, в особенности те из них, которые связаны с физическим трудом, например, на должность каменщика.
Services are available equally to men, women, and children. Услуги в равной мере доступны мужчинам, женщинам и детям.
Services are available to men, women, boys, girls and older persons equally. Услуги доступны мужчинам, женщинам, мальчикам, девочкам и пожилым людям на равной основе.
These gender roles and inequities contribute to the spread of HIV/AIDS/STI'S among women and girls and place unrealistic demands on men. Такие гендерные роли и неравноправие способствуют распространению ВИЧ/СПИДа/ИППП среди женщин и девушек и предъявляют нереальные требования к мужчинам.
In the civil service the number of women in key positions has been small compared to that of men. В системе гражданской службы женщины значительно уступали мужчинам по числу занимаемых ключевых должностей.
The global economy is expanding, providing millions of women, men and their children with better opportunities in life. Глобальная экономика расширяется, предоставляя миллионам женщинам, мужчинам и их детям больше возможностей в жизни.
There would also no longer be a more severe penalty for women than for men. Женщинам впредь не будут выноситься более суровые наказания, чем мужчинам.