| My sister went out to give her body to men. | Моя сестра пошла, чтобы отдаться мужчинам. |
| Women are allowed to keep the company of men for a fee. | Конечно, женщинам разрешается составлять компанию мужчинам за плату. |
| And men, by nature, need to mark their turf. | И мужчинам, по природе, необходимо метить свою территорию. |
| Really precise shaving takes a kind of hand-eye coordination that lots of men just don't have. | На самом деле, точность бритья зависит от своего рода зрительно-моторной координации, чего многим мужчинам так не хватает. |
| True, but hatred of men might not be far off. | Верно, но ненависть к мужчинам исключать нельзя. |
| It's hard being young and pretty, attracting all men. | Трудно быть молодой и красивой, нравиться всем мужчинам. |
| Because the DNA we have identified belongs to men directly connected to your client. | Потому что идентифицированные нами ДНК принадлежат мужчинам, непосредственно имеющим отношение к вашему клиенту. |
| And honestly, at my age, I don't have to please men anymore. | И, честно говоря, в моем возрасте мне уже больше не нужно угождать мужчинам. |
| I should turn the tables on men and see how they like being objectified. | Надо посмотреть, как мужчинам понравится такое отношение. |
| But you men can't do that. | Но вам, мужчинам, этого не дано. |
| Giving pleasure to the men of the district. | Одна женщина доставляла удовольствие местным мужчинам. |
| I believe it means lying manipulator who tells men anything they want to hear. | Видимо, оно означает "манипулирующая обманщица, которая говорит мужчинам то, что они сами хотят услышать". |
| It's hard for men not to fall for women in that situation. | В такой ситуации мужчинам трудно не увлечься. |
| Only men need to be loved, sweetheart. | Только мужчинам надо чтобы их любили, догоруша. |
| "Leave pretty women to men without imagination." | "Оставьте хорошеньких тем мужчинам, у кого нет воображения". |
| So that men don't get enough peace. | Поэтому мужчинам и не хватает покоя. |
| Girls do give men their telephone numbers nowadays. | В наше время девушки дают мужчинам свои телефоны. |
| So we, in experiments, have administered testosterone to men. | В экспериментах мы вводили мужчинам тестостерон. |
| Andrew never disclosed an attraction to men. | Эндрю никогда не раскрывал влечения к мужчинам. |
| People can be so judgmental about men who have served time. | Люди могут быть такими предвзятыми к мужчинам, которые отбывали наказание. |
| Your wife, whose taste in men before she met you could best be described as felonious. | Твоей жены, чей вкус к мужчинам до тебя лучше бы описать как уголовный. |
| It is not easy for most men to love you. | Мужчинам не так просто Вас любить. |
| It's a hen party, so it's off-limits to men. | Это же девичник, мужчинам вход воспрещен. |
| Two weeks ago, he rented to three men. | Две недели назад он сдал квартиру трём мужчинам. |
| But... she put me behind her, and she faced these men. | Но... она загородила меня, бросила вызов этим мужчинам. |