Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинам

Примеры в контексте "Men - Мужчинам"

Примеры: Men - Мужчинам
They've given us a lot of historical evidence about men called Howells, none of whom lived in or around the Waterloo area. Пенсионный фонд дал нам кучу данных по мужчинам по фамилии Хауэлс, только никто из них не жил в районе Ватерлоо.
Indeed, the men run into their old flings, unaware of being watched... Существовал официальный запрет мужчинам туда входить - но он не соблюдался и никем не проверялся.
I've known some who applied them to men they were secretly hoping to marry. Некоторые употребляют их по отношению к мужчинам, за которых не прочь были бы выйти.
I know it's hard for men to imagine women having their own reasons for doing anything, but I'm looking for my own book. Понимаю, мужчинам трудно представить, что женщина может делать что-то по собственным причинам, но я ищу книгу обо мне.
You think it's normal for three women to chase one job, but three men for one car is unthinkable. Тебя не удивляет, когда у меня на работе выбирают из З женщин. А то же самое применительно к мужчинам тебя шокирует.
I want to see a comprehensive settlement which will enable men, women and children to go about their daily lives in peace and without fear. Я хочу видеть всеобъемлющее урегулирование, которое позволит мужчинам, женщинам и детям жить каждый день в мире и без страха.
In inheritance matters, the very widespread misconception that men received twice the inheritance of women needed to be refuted. Что касается наследования, то необходимо бороться с весьма распространенным ложным понятием о том, что мужчинам причитается вдвое большая доля наследства, чем женщинам.
A total of 8,725 women and 8,389 men had been helped under the projects. В рамках проектов было оказано содействие в общей сложности 8725 женщинам и 8389 мужчинам.
The special trust funds deposited with BANRURAL for the PLAMAR, PRODERT and PROCUHU projects have benefited 2,553 women and 5,894 men. Особая доверительная собственность проектов ПЛАМАР, ПРОДЕРТ и ПРОКУХУ, помещенных в данном банке, принесла прибыль 2553 женщинам и 5894 мужчинам.
The existence of feminine names for occupations serves as a counterweight to discrimination against women in favour of men. Употребление женского рода для слов, обозначающих профессию, составляет своеобразный противовес дискриминации женщин по отношению к мужчинам.
PAR was also engaged in a population registration exercise in the emergency zones, issuing identity documents to 171,058 men and 182,070 women. Кроме того, сотрудники ПАР участвовали в работе по регистрации населения в зонах чрезвычайного положения, выдав удостоверения личности 171058 мужчинам и 182070 женщинам.
Ms. Shadick agreed that men had to face up to their responsibilities and change their attitudes. Г-жа Шадик соглашается с тем, что мужчинам необходимо осознать лежащую на них ответственность и изменить свое отношение к этому вопросу.
It is clear that all these positive-discrimination measures will also benefit the men working in the enterprise. Ясно, что все меры, принимаемые в рамках позитивных действий, пойдут на пользу также мужчинам, работающим на предприятии.
The number of women in employment had been growing by 5 per cent per year, compared to 1 per cent for men. Численность работающих женщин возрастает на 5 процентов в год, тогда как аналогичный показатель по мужчинам составляет 1 процент.
Since the 1970s women have been increasingly present in cultural life and have developed an artistic consciousness different from that of men. В областях музыки, театра и кино до сих пор финансовая помощь, как правило, оказывалась мужчинам.
For many girls and women, that message is not enough, in view of the too-often-prevailing perception of women's subordination to men. Для многих женщин и девочек этого недостаточно, учитывая слишком распространенное представление о том, что женщины подчинены мужчинам.
However, once the battle is over, they tend to retire, leaving the field to men. Однако по достижении результатов, за которые они боролись, женщины отходят на второй план и уступают место мужчинам.
The Constructing Peru programme has provided temporary work for 5,614 disabled persons nationwide, including 3,097 men and 2,517 women. Благодаря программе "Строим Перу" на национальном уровне была предоставлена временная работа 5614 инвалидам (3097 мужчинам и 2517 женщинам).
The Bangladesh Demographic and Health Survey conducted by NIPORT asked currently married men for information on violence against their wives. При проведении НИНИПД Бангладешского обследования в области народонаселения и здравоохранения женатым мужчинам задавались вопросы о применении насилия в отношении их жен.
Between January and November 2005, a total of 5482 queries on labour-related issues were received, 3118 from women and 2364 from men. С января по ноябрь 2005 года было предоставлено 5482 консультации по вопросам труда, из которых 3118 были предоставлены женщинам, а 2364 - мужчинам.
However for the five year period, loan approvals at FDB continued to be dominated by men. Тем не менее в течение пятилетнего периода одобренные ФБР к выдаче кредиты по-прежнему предоставляются главным образом мужчинам.
We draw different presumptions with men. В таких случаях к мужчинам отношение иное.
All 150 men recruited on that day had immediately been handed a weapon, shown how to shoot and forced to fight in the combat at Mushaki. Всем 150 мужчинам, которые были завербованы в тот день, немедленно вручили оружие, показали, как из него стрелять, а затем заставили участвовать в битве при Мушаки.
In the past, the Korean women were ill-treated and regarded with contempt domestically and socially for a long time due to the idea of predominance of men over women. В прошлом корейские женщины, скованные старой феодальной концепцией «уважение к мужчинам, презрение к женщинам» долгие годы подвергались презрениям и оскорблениям как в семейной, так и в общественной жизни.
It was concerned that women requesting no-fault divorce were required to pay compensation (khol) to their husbands, while the same was not required from men. Он обеспокоен тем, что женщины в случае развода по взаимному согласию сторон должны выплачивать компенсацию (кхол) своим мужьям, тогда как к мужчинам такое требование не предъявляется.