Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинам

Примеры в контексте "Men - Мужчинам"

Примеры: Men - Мужчинам
Applications concerning women are rejected more often than those filed by men. Женщинам, обращающимся за поддержкой, отказывают чаще, чем мужчинам.
Local taboos and sense of gender roles prohibit men from engaging in such work. Местные табу и представления о распределении гендерных функций запрещают мужчинам заниматься такой работой.
Poverty, illiteracy, language barriers and lack of educational opportunities hinder women more than men in accessing and using those technologies. Нищета, неграмотность, языковые барьеры и отсутствие возможностей для получения образования затрудняют женщинам доступ к использованию этих технологий, причем в большей степени, чем мужчинам.
It gives men moral and social permission to use and abuse women and girls. Она дает мужчинам моральное и признанное обществом право пользоваться услугами женщин и девочек и жестоко обращаться с ними.
In many cases this situation is perpetuated by laws and customary arrangements that clearly favour men. Во многих случаях положение еще более усугубляется явно благоприятствующими мужчинам законами и обычаями.
Mr. Flinterman requested further information regarding the positions that, according to the Constitution, were suitable only for men. Г-н Флинтерман просит предоставить дополнительную информацию относительно должностей, которые, согласно Конституции, подходят только мужчинам.
The Hierarchical structure of the traditional system is evident in the inequalities that result of its application, for instance land inheritance prioritise men. Иерархическая структура традиционной системы проявляется в различных формах неравенства, которое становится результатом ее применения: например, в делах о наследовании земли приоритет отдается мужчинам.
Therefore the cultural practices of being a patriarchal society allow men to have greater control over land than women. Таким образом, патриархальные традиции общества предоставляют мужчинам больший контроль над землей по сравнению с женщинами.
However a focus on either men or women may also be appropriate. Однако целесообразным может являться также уделение повышенного внимания мужчинам или женщинам.
The use of language has sometimes reinforced gender roles by attributing possession for certain things to men or women. Повседневная речь иногда укрепляет гендерные стереотипы, указывая на принадлежность определенных вещей мужчинам или женщинам.
By January 1st, 2005, men were also allowed to attend these shelters. С 1 января 2005 года в такие приюты также было разрешено обращаться мужчинам.
The composition of the staff is not such that positions of responsibility are reserved for men. Речь не идет о структуре, где все ответственные должности заранее отданы мужчинам.
According to AI, domestic legislation discriminates against women; in particular, laws concerning marriage and divorce favour men. Согласно МА, национальное законодательство носит дискриминационный характер в отношении женщин; в частности, законы о браке и разводе благоприятствуют мужчинам.
Ministers also agreed to encourage relevant ministries to promote the benefits of parenting to men and help them better parent their children. Министры также рекомендовали профильным министерствам поощрять предоставление мужчинам пособий по уходу за ребенком и оказывать помощь в воспитании своих детей.
The only other point of contention was related to the right of inheritance, which was restricted to men. Единственный спорный момент касается права на получение наследства, которое принадлежит только мужчинам.
Some of the practices unfavourable to women were beneficial to men, who therefore had a stake in maintaining them. Некоторые из неблагоприятных для женщин видов практики выгодны мужчинам, которые, по этой причине, заинтересованы в их сохранении.
Any special measures adopted by the Government to accelerate women's integration were temporary in nature and in no way constituted discrimination against men. Любые специальные меры, принимаемые правительством для ускорения интеграции женщин, носят временный характер и ни в коей мере не являются дискриминационными по отношению к мужчинам.
Without encouragement for men, only women would take up such options, strengthening stereotypes. Без оказания поддержки мужчинам такими возможностями смогут воспользоваться только женщины, а это ведет к усилению стереотипов.
That allowed men, for example, to discipline women in certain situations. Например, в некоторых случаях это позволяет мужчинам наказывать женщин.
At around 10 p.m., all of the men were handcuffed behind their backs with plastic restraints and blindfolded. Примерно в 22 часа всем мужчинам надели сзади на руки пластиковые наручники и завязали глаза.
During the entire week the men had to relieve themselves in the cell, which was never cleaned. В течение всей недели мужчинам приходилось справлять нужду прямо в камере, которую никогда не убирали.
The men, women and children were then told to walk down the street. Затем мужчинам, женщинам и детям велели идти вниз по улице.
Violence against women could intensify when men experienced displacement as a result of the economic downturn. Когда мужчинам в результате экономического спада приходится сниматься с насиженных мест, может обостриться проблема насилия в отношении женщин.
Women, due to their physiology and reproductive nature, may even receive more preventive services than men. Женщинам, в силу их физиологических особенностей и в связи с наличием у них репродуктивной функции, возможно, даже чаще, чем мужчинам, оказываются услуги профилактического характера.
Tom, men don't need plastic surgery. Том, мужчинам не нужна пластика.