Why are men so embarrassed to share their emotions? |
Почему мужчинам так стыдятся поделиться своими чувствами? |
As is true of The Donald, many people, especially men, liked him not despite his outrageous statements and behavior, but because of them. |
Как и в случае с «Тем самым Дональдом», многим людям, особенно мужчинам, Берлускони нравился не вопреки своим скандальным заявлениям и поведению, а именно из-за них. |
They continue to be paid less than men for the same jobs, even in OECD countries, where the average gender wage gap is about 16%. |
Им по-прежнему за одинаковую работу платят меньше, чем мужчинам, даже в странах ОЭСР, где гендерный разрыв зарплат составляет около 16%. |
I think, for millions of years, men faced their enemies, they sat side by side with friends. |
Я думаю, миллионы лет мужчинам буквально приходилось смотреть врагу в лицо плечом к плечу с друзьями. |
Any of these terms can be used of men or women. |
Данный термин может применяться как к женщинам, так и к мужчинам. |
And I think in some ways we've been much harsher to men in the annihilation of their girl cell. |
И я думаю в некотором роде, мы были гораздо суровее к мужчинам, уничтожая их "женскую сущность". |
To me, feminist is just that we're equal to men. |
«Для меня быть феминистом, это значит относиться к мужчинам и женщинам одинаково. |
The men were paid residuals for their later efforts and continued to receive the bulk of the profits from sales of Stooges merchandise. |
Мужчинам были выплачены деньги, за их дальнейшие работы, и они продолжали получать часть прибыли от продажи товаров «балбесов». |
You know the widow the men all wink about? |
Вы знаете - та вдова, что подмигивала всем мужчинам? |
Honey... even the part with all the other men? |
Милая... даже к этим другим мужчинам? |
You will order both of these men to come with me to Pamorah right now, or I will kill him. |
Прикажи обоим мужчинам идти со мной в Памору сейчас. или я убью его. |
You think men would find that attractive? |
Ты думаешь, это будет нравиться мужчинам? |
Similarly, women know that they are usually paid less and have less chance for professional advancement than men. |
Подобным образом, женщины знают, что обычно им платят меньше, чем мужчинам, и что у них меньше шансов на профессиональное продвижение. |
The US authorities did not bring any charges against the three men, detained for over six years, and two of them had already been cleared for release. |
Власти США так и не предъявили обвинений трём мужчинам, находившимся под стражей более шести лет; двоих из них уже разрешили освободить. |
Machika is a tomboy who shows little interest in men until she meets and falls in love with Rain. |
Матика - сорванец, проявляющая мало интереса к мужчинам, до того момента как она встречает Рейна и влюбляется в него. |
On the situation of women he said that polygamy was a recognized social institution benefiting men and based on deeply rooted cultural considerations. |
Относительно положения женщин он говорит, что полигамия - это признанное социальное явление, приносящее пользу мужчинам и основанное на глубоких культурных традициях. |
You know, we should make a joke about women... because there's no law against that or paying them less money than men. |
Ты знаешь, мы должны пошутить насчет женщин... потому что не существует закона против этого или платить им меньше, чем мужчинам. |
I'm sure that those ladies in those houses they bring a lot of joy to a lot of men. |
Я не сомневаюсь, что женщины из этих домов многим мужчинам доставляют истинное наслаждение. |
But men like to distinguish themselves, don't they? |
Ќо мужчинам нравитс€ отличатьс€, разве нет? |
On the island, the two very different sides of Kate Were reflected in two very different men. |
На острове эти стороны Кейт отразились в чувствах к двум очень разным мужчинам. |
I'm not too optimistic about her future if that's her taste in men. |
Не думаю, что у неё блестящее будущее, с таким вкусом к мужчинам. |
"who tells men anything they want to hear." |
Который говорит мужчинам то что они хотять слышать. |
She's got a track record for keeping her men exactly where she wants them. |
У нее есть послужной список для того, чтобы соответствовать ее мужчинам. |
Well, you seem to be attracted to men who have a hard time staying alive, Sara. |
Похоже, вас тянет к мужчинам, чья жизнь полна опасностей, Сара. |
I told her about the family and my feelings towards men... and my relationship with my brother. |
Я расказала ей о семье и моих чувствах по отношению к мужчинам и о моих взаимоотношениях с братом. |