Английский - русский
Перевод слова Men
Вариант перевода Мужчинам

Примеры в контексте "Men - Мужчинам"

Примеры: Men - Мужчинам
It permits men to control and discriminate against women and obstructs improvement in the status of women. Оно позволяет мужчинам контролировать и подвергать дискриминации женщин, препятствуя улучшению их положения.
This provision does not apply in reverse to men. Это положение не применяется к мужчинам.
Both of these provisions are not applicable to men. Эти два положения не применяются к мужчинам.
Political speeches and church messages have called on men to become more responsible fathers. В политических речах и церковных посланиях звучат призывы к мужчинам о более ответственном отцовстве.
It has stated on many occasions that traditional attitudes by which women are regarded as subordinate to men contribute to violence against them. Он неоднократно заявлял, что традиционные умонастроения, при которых женщины рассматриваются как подчиненные мужчинам, способствуют насилию в отношении них.
In fields like education, men are preferred over women in employment opportunities in Indian society. При трудоустройстве в таких сферах, как образование, в индийском обществе мужчинам отдается предпочтение перед женщинами.
Women are predominantly vulnerable to unemployment and often do not share equal benefits with men in the recovering economy. Женщины особенно уязвимы перед безработицей и в ситуации восстановления экономики зачастую не получают той помощи, которая предоставляется мужчинам.
Even Buddhism considers women subservient to men. Даже в буддизме женщины подчинены мужчинам.
Cultural norms that permit men to objectify women should be discouraged. Нельзя поощрять культурные нормы, позволяющие мужчинам рассматривать женщин как объект.
CEDEHM has been providing information and guidance to women (and men) on a wide range of subjects. ЦРЖ предоставлял женщинам (и мужчинам) информацию и проводил для них консультации по широкому кругу вопросов.
There is no parental leave for men. Отпуск для воспитания ребенка мужчинам не предоставляется.
The difference is particularly large concerning short-term stays, relief services and short-term supervision, where two-thirds of the interventions are given to boys and men. Эти различия являются особенно значительными в отношении кратковременного пребывания в лечебных заведениях, оказания чрезвычайной помощи и краткосрочного наблюдения, в рамках которых две трети услуг оказываются мальчикам и мужчинам.
Such requirements do not seem to be in place for men. Такие требования, судя по всему, не предъявляются по отношению к мужчинам.
Often, women's participation is constrained due to their subordinate status in relation to men at home or men as decision makers and power-holders. Зачастую участие женщин ограничено из-за их подчиненности мужчинам в доме или мужчинам как лицам, принимающим решение или обладающим властью.
You're drawn to men who manipulate you into seeing what they want, men who abuse you. Тебя тянет к мужчинам, которые манипулируют тобой так, как только им вздумается, мужчинам, оскорбляющим тебя.
This is what happens when they let men marry men. Вот что случается, когда разрешают мужчинам жениться на мужчинах.
The Government also supports crisis centres where men provide assistance to men in crisis. Правительство также поддерживает кризисные центры, где мужчины оказывают помощь мужчинам в кризисной ситуации.
Traditional culture was regarded as sacred, but it had been created by men to help men. Традиционная культура считается священной, но создавалась она мужчинами в помощь мужчинам.
Higher education posts were filled by committees consisting largely of men, who preferred to keep them for other men. Набор на должности в высших учебных заведениях проводят комитеты, состоящие в значительной степени из мужчин, предпочитающих отдавать их другим мужчинам.
Reserving the highest executive office exclusively for men set the tone for according to men unlimited authority in the family. Сохранение за мужчинами исключительного права занимать должности в высших исполнительных органах создает условия для предоставления мужчинам неограниченной власти в семье.
Stereotypic views on the roles of men create social barriers to men and boys' becoming caregivers. Стереотипные представления о роли мужчин порождают социальные барьеры, не позволяющие мужчинам и мальчикам участвовать в уходе за другими.
There are always men signing something, men talking deals, men in whispered conversations, men passing money to other men. Всегда есть мужчины, которые что-то подписывают, мужчины, которые заключают сделки, разговаривающие шепотом, передающие деньги другим мужчинам.
(b) Unmarried men are treated worse than married men; Ь) отношение к неженатым мужчинам хуже, чем к женатым;
A further example is that student loans cost women more than men as a result of women's pay differential with men. Еще одним примером являются студенческие займы на получение образования, которые обходятся женщинам дороже, чем мужчинам в силу разницы в заработной плате между мужчинами и женщинами.
Governments often transfer public land mostly to men: it is assumed that men are the primary cultivators and breadwinners and women are the helpers and dependents. Правительства часто передают общественную землю главным образом мужчинам: считается, что мужчины являются основными работниками и кормильцами, а женщины - их помощники и иждивенцы.